पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
तां विना विहङ्गो यः पक्षी प्रणदितस्तदा।वायसः पादपगतः प्रहृष्टमभिनर्दति।।।।
tāṃ vinā vihaṅgo yaḥ pakṣī praṇaditas tadā | vāyasaḥ pādapagataḥ prahṛṣṭam abhinardati ||
Aquela ave —o corvo— que então, na ausência dela, clamava como em lamento, agora, pousado numa árvore, chama com som jubiloso.
'The crow that cried unhappily flying in the sky as if to foretell my separation from Sita, is now on the tree, singing joyfully (suggesting my possible union with Sita).
Satya as attentive perception: Rama reads signs in nature truthfully as reflections of his inner condition, yet remains oriented toward rightful reunion and duty.
Rama notices a crow’s changed calling and interprets it as a shift from foreboding separation toward hopefulness.
Smṛti (mindful recollection) and sensitivity—Rama’s awareness of omens and emotional resonance with nature.