रम्भा
प्रलोभनम् — Rambhā’s Temptation and Viśvāmitra’s Curse
बभूवास्य मनश्चिन्ता तपोऽपहरणे कृते ।नैव क्रोधं गमिष्यामि न च वक्ष्ये कथञ्चन।।1.64.17।।
babhūvāsya manaś cintā tapo ’paharaṇe kṛte | naiva krodhaṃ gamiṣyāmi na ca vakṣye kathaṃcana || 1.64.17 ||
Quando seu mérito ascético foi diminuído, nasceu-lhe no coração esta resolução: “Nunca mais cederei à ira, nem falarei de tal modo, de maneira alguma.”
Having been deprived of his ascetic merit, he resolved not to lose his temper nor ever breathe a word".
Dharma is upheld through deliberate vows: restraining anger and restraining speech are both ethical disciplines, protecting truthfulness and non-harm.
After realizing the loss caused by anger, Viśvāmitra forms a firm inner resolution to avoid anger and harsh utterance.
Self-regulation—especially mastery over speech (vāk-saṃyama) and temper.