पञ्चदशः सर्गः — देवकृत-प्रार्थना, रावणवधोपायः, विष्णोः मानुषावतारनियोजनम्
Sarga 15: The Devas’ Petition, the Means to Slay Ravana, and Vishnu’s Commission to Incarnate as Man
नाकीर्तयदवज्ञानात्तद्रक्षो मानुषान् प्रति।तस्मात्स मानुषाद्वध्यो मृत्युर्नान्योऽस्य विद्यते।।1.15.14।।
nākīrtayad avajñānāt tad rakṣo mānuṣān prati | tasmāt sa mānuṣād vadhyo mṛtyur nānyo ’sya vidyate ||
Mas esse rākṣasa, por desprezo, não mencionou os humanos em seu pedido; por isso, ele pode ser morto por um homem — não há para ele outra morte.
"The rakshasa did not include man monkey and bear because of his disdain for men. As such he is fit to be destroyed by a man and not by any other means".
Adharma rooted in arrogance carries its own weakness: contempt (avajñā) blinds one to reality, and dharma restores balance through that overlooked opening.
Brahmā reveals the “loophole” in the boon—humans were not included—so the rākṣasa’s destruction must come through a human agent.
The verse emphasizes the corrective nature of dharma: pride is checked, and justice becomes possible through the very error pride creates.