रामदर्शनार्थं दारानयनम्
The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse
अयं स पुरुषव्याघ्रो द्वारि तिष्ठति ते सुतः।ब्राह्मणेभ्यो धनं दत्वा सर्वञ्चैवोपजीविनाम्।।।।
ayaṃ sa puruṣavyāghro dvāri tiṣṭhati te sutaḥ | brāhmaṇebhyo dhanaṃ datvā sarvaṃ caivopajīvinām ||
Teu filho—Rāma, tigre entre os homens—está à porta, após ter dado toda a sua riqueza em caridade aos brâmanes e a todos os que dele dependiam.
Your son Rama, the best of men, having given away his entire wealth in charity to brahmins and to all the dependents is waiting at the entrance.
Dāna-dharma: before undertaking hardship, Rāma fulfills social obligations by supporting brahmins and dependents.
A court messenger reports that Rāma has distributed his wealth and is waiting at the entrance, ready to proceed.
Generosity and conscientious preparation, showing non-attachment to possessions.