Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 34, Shloka 58

रामदर्शनार्थं दारानयनम्

The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse

तदद्य नैवानघ राज्यमव्ययंन सर्वकामान्न सुखं न मैथिलीम्।न जीवितं त्वामनृतेन योजयन्वृणीय सत्यं व्रतमस्तु ते तथा।।।।

tad adya naivānagha rājyam avyayaṃ na sarvakāmān na sukhaṃ na maithilīm | na jīvitaṃ tvām anṛtena yojayan vṛṇīya satyaṃ vratam astu te tathā ||

Por isso agora, ó irrepreensível, eu não escolheria um reino imperecível, nem todos os desejos, nem a felicidade, nem mesmo Maithilī—nem a própria vida—se isso te prendesse à falsidade. Escolho apenas a verdade: que teu voto permaneça verdadeiro, como foi dito.

तत्that
तत्:
सम्बन्ध/अनुवाद्य (correlative: 'that')
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter nominative/accusative singular)
अद्यtoday/now
अद्य:
कालाधिकरण (time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
एवindeed/just
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic/limitative particle)
अनघO sinless one
अनघ:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन विभक्तिः एकवचनम् (masculine vocative singular)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
कर्म (object of seeking)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter accusative singular)
अव्ययम्imperishable/eternal
अव्ययम्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः एकवचनम्; विशेषणम् (neuter accusative singular; adjective qualifying राज्यम्)
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
सर्वकामान्all desires
सर्वकामान्:
कर्म (object of seeking)
TypeNoun
Rootसर्व + काम (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः बहुवचनम् (masculine accusative plural); समासः—कर्मधारयः (all + desires)
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
सुखम्happiness
सुखम्:
कर्म (object of seeking)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter accusative singular)
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
मैथिलीम्Maithilī (Sītā)
मैथिलीम्:
कर्म (object of seeking)
TypeNoun
Rootमैथिली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (feminine accusative singular)
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
जीवितम्life
जीवितम्:
कर्म (object of seeking/choosing)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter accusative singular)
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (object of yojayan)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (accusative singular pronoun)
अनृतेनwith untruth/falsehood
अनृतेन:
करण (instrument/means)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter instrumental singular)
योजयन्joining/associating (while doing so)
योजयन्:
कर्तृ (agent of the participial action)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्तः कृदन्तः; परस्मैपदी; पुंलिङ्गे प्रथमा विभक्तिः एकवचनम् (present active participle, nominative singular masculine)
वृणीयI would choose/seek
वृणीय:
क्रिया (main verb: choosing/seeking)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), उत्तमपुरुषः एकवचनम्, परस्मैपदम् (1st person singular optative active)
सत्यम्truth
सत्यम्:
कर्म (object of choosing)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया विभक्तिः एकवचनम् (neuter accusative singular)
व्रतम्vow
व्रतम्:
कर्तृ (subject of astu)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा विभक्तिः एकवचनम् (neuter nominative singular)
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया (be/let it be)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुषः एकवचनम्, परस्मैपदम् (3rd person singular imperative)
तेto/for you
ते:
सम्प्रदान (recipient/beneficiary)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी विभक्तिः एकवचनम् (dative/genitive singular); अत्र चतुर्थी—'to/for you' (here dative)
तथाthus/in that way
तथा:
प्रकाराधिकरण (manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (manner adverb: 'thus/in that way')

O sinless one! by associating you with falsehood I will neither seek this eternal kingdom nor objects of desires nor objects of happiness nor Maithili nor even my life. I only wish that your vow comes true.

R
Rāma
D
Daśaratha
M
Maithilī (Sītā)
K
kingdom (rājya)

FAQs

Satya as supreme: preserving another’s truth-bound vow is valued above power, pleasure, relationships, and even life.

Rāma insists Daśaratha must not be made false to his promise; Rāma will sacrifice everything to uphold that truth.

Truthfulness and radical self-sacrifice in service of dharma.