सत्यधर्मप्रतिपादनम्
Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali
अमृष्यमाणः पुनरुग्रतेजाः निशम्य तं नास्तिकवाक्यहेतुम्।अथाब्रवीत्तं नृपतेस्तनूजो विगर्हमाणो वचनानि तस्य।।2.109.30।।
amṛṣyamāṇaḥ punar ugra-tejāḥ niśamya taṃ nāstika-vākya-hetum |
athābravīt taṃ nṛpates tanūjo vigarhamāṇo vacanāni tasya || 2.109.30 ||
Mas o príncipe, feroz e radiante, ao ouvir aquele raciocínio revestido de palavras contrárias ao dharma, não pôde suportá-lo; e então o filho do rei falou, censurando tais declarações.
The highly energetic prince, Rama, could not tolerate these atheistic arguments ofJabali for which he had to utter these words full of disdain:
Dharma includes moral intolerance toward counsel that undermines righteousness; one should not calmly accept arguments that erode truth and duty.
A narrative pivot: after Jābāli’s speech, Rāma is described as unable to bear it and prepares to answer with censure.
Moral firmness: Rāma’s refusal to accommodate nāstika reasoning highlights his unwavering adherence to dharma.