Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

कुलांगना दैवयोगादूढा यदि नृणां सती । पुत्रमुत्पाद्य यस्तत्र तत्संगं परिवर्जयेत्

kulāṃganā daivayogādūḍhā yadi nṛṇāṃ satī | putramutpādya yastatra tatsaṃgaṃ parivarjayet

Se uma mulher virtuosa de boa linhagem, pela força do destino, é dada em casamento entre os homens, então aquele que—após gerar ali um filho—abandona tal vínculo deve evitar esse apego.

कुल-अङ्गनाa woman of a (good) family
कुल-अङ्गना:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + अङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुलस्य अङ्गना)
दैव-योगात्due to fate/fortune
दैव-योगात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (दैवेन योगः)
ऊढाmarried
ऊढा:
Kriya (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘married/carried’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/conditional particle
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सतीvirtuous, faithful
सती:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसती (प्रातिपदिक; अस्-धातुज)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पतिव्रता/साध्वी)
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्पाद्यhaving begotten
उत्पाद्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Absolutive relation)
TypeVerb
Rootउत्-√पद्/उत्-√पाद् (धातु)
Formक्त्वान्त/अव्ययभाव (Gerund/Absolutive); ‘having produced/begotten’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere, in that situation
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
तत्-सङ्गम्that association
तत्-सङ्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य सङ्गः)
परिवर्जयेत्should avoid
परिवर्जयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपरि-वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (verse presented without explicit dialogue attribution in the provided excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: दैवयोगादूढा → दैव-योगात् + ऊढा; पुत्रमुत्पाद्य → पुत्रम् + उत्पाद्य; तत्संगं → तत्-सङ्गम्

FAQs

It highlights the tension between destiny (daivayoga) and personal conduct, advising restraint and avoidance of harmful or improper attachment to a particular association or connection.

It explicitly attributes a key life event—marriage—to daivayoga (the force of fate), implying that circumstances may be fated even while one remains responsible for later choices about attachment and association.

It recommends parivarjana—stepping back from or avoiding an attachment/association that is deemed unsuitable, even if a son has been born in that context.