Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Procedure of Ācamana and Rules of Ritual Purity (Śauca)

मधुपर्के च सोमे च तांबूलस्य च भक्षणे । फलमूले चेक्षुदंडेन दोषं प्राह वै मनुः

madhuparke ca some ca tāṃbūlasya ca bhakṣaṇe | phalamūle cekṣudaṃḍena doṣaṃ prāha vai manuḥ

Quanto ao madhuparka, ao soma, à mastigação do tāmbūla, e também a frutos e raízes—Manu declarou, de fato, que há falta quando se tomam juntamente com um talo de cana-de-açúcar como acompanhamento.

मधुपर्केin (the rite/food called) madhuparka
मधुपर्के:
अधिकरण (Adhikaraṇa/location-context)
TypeNoun
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सोमेin soma (drink/oblation)
सोमे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ताम्बूलस्यof betel (tāmbūla)
ताम्बूलस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भक्षणेin eating
भक्षणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
फलमूलेin fruits and roots
फलमूले:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular); समासः—द्वन्द्वः (फलानि च मूलानि च)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इक्षुदण्डेनwith a sugarcane-stick
इक्षुदण्डेन:
करण (Karaṇa/instrument)
TypeNoun
Rootइक्षु (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (इक्षोः दण्डः)
दोषम्fault
दोषम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
प्राहsaid/declared
प्राह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
वैindeed
वै:
सम्बोधन/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
मनुःManu
मनुः:
कर्तृ (Karta/speaker)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Narrator (citing Manu as authority)

Concept: Ritual substances have contextual rules; mixing certain accompaniments (here, sugarcane-stalk) with specific consumptions is fault-bearing per Manu.

Application: In worship/ritual meals, follow established etiquette and avoid casual mixing of items when tradition marks it as doṣa; cultivate mindful consumption rather than indulgent combination.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A formal reception of a revered guest: madhuparka is offered in a polished vessel, while attendants present fruits, roots, and tāmbūla on leaf-plates. A sugarcane stalk lies conspicuously aside, visually signaling the ‘doṣa’ of improper accompaniment as the officiant gestures to keep items distinct.","primary_figures":["gṛhastha host","honored guest (ṛṣi or brāhmaṇa)","attendants holding offerings"],"setting":"ritual hall with kusa mats, offering trays, madhuparka bowl, tāmbūla leaves, fruits, and a sugarcane stalk placed apart","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","betel green","ivory white","sugarcane jade","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ceremonial hospitality scene with madhuparka bowl highlighted by gold leaf; attendants with tāmbūla and fruit trays; sugarcane stalk placed to the side as a narrative symbol; rich reds/greens, ornate jewelry, traditional interior pillars, decorative borders with gold embossing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined domestic ritual—host and guest seated on patterned rugs, delicate trays of offerings; sugarcane stalk rendered with botanical finesse; cool yet luminous palette, gentle facial expressions, fine textile patterns and architectural niches.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat pigments; central madhuparka vessel, stylized fruits and betel leaves; sugarcane stalk as a clear icon; temple-like interior with lamps, rhythmic composition emphasizing rule and order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical offering arrangement with floral borders; trays of fruits and tāmbūla around a central golden bowl; sugarcane motif separated by a decorative divider; deep blues and gold, intricate vines and lotus medallions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["ritual spoon clink","soft chanting","temple bell punctuations","rustle of leaves","quiet assembly murmurs"]}

Sandhi Resolution Notes: फलमूले → फल-मूले (द्वन्द्व-समास); चेक्षुदंडेन → च इक्षुदण्डेन (sandhi resolution).

M
Manu
S
Soma
M
Madhuparka
T
Tāmbūla

FAQs

It states that Manu identifies a ritual/ethical fault when certain sacred or commonly sanctioned consumables (madhuparka, soma, tāmbūla, fruits and roots) are taken together with sugarcane-stalk (ikṣu-daṇḍa) as an accompaniment.

Manu functions as a dharma-śāstra authority; citing him frames the instruction as grounded in established normative tradition rather than a mere local custom.

Even permitted items can become improper in certain combinations or contexts; dharma is sensitive to circumstance, especially in ritual purity and disciplined consumption.