Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Names of Regions and Mountains: Ramaṇaka, Hiraṇmaya, Airāvata, and the Turn to Vaikuṇṭha

हरिस्तिष्ठति वैकुंठः शकटे कनकामये । अष्टचक्रं हि तद्यानं भूतयुक्तं मनोजवम्

haristiṣṭhati vaikuṃṭhaḥ śakaṭe kanakāmaye | aṣṭacakraṃ hi tadyānaṃ bhūtayuktaṃ manojavam

Hari reside em Vaikuṇṭha, sobre um carro de ouro. Esse veículo tem oito rodas, é jungido a seres, e move-se com a velocidade da mente.

हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिष्ठतिstands/abides
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
वैकुण्ठःVaikuṇṭha (the Lord of Vaikuṇṭha / one named Vaikuṇṭha)
वैकुण्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य/उपाधि (appositive epithet)
शकटेon/in a cart
शकटे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशकट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कनक-मयेmade of gold
कनक-मये:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकनक + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कनकस्य मयः)
अष्ट-चक्रम्eight-wheeled
अष्ट-चक्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (अष्ट चक्राणि यस्य/यत्र)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, emphasis/causal)
तत्-यानम्that vehicle
तत्-यानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य यानम्)
भूत-युक्तम्yoked/connected with beings (creatures)
भूत-युक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूत + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; युज्-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषः (भूतैः/भूतयुक्तम् = भूतैः युक्तम्)
मनोजवम्swift as thought
मनोजवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनस् + जव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (मनसः जवः)

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Hari’s abode and form are transcendent; contemplation (smaraṇa) of Vaikuṇṭha elevates the mind beyond worldly limits.

Application: Use visualization in daily japa—mentally place the heart at Vaikuṇṭha, offering thoughts as flowers; cultivate ‘manojava’ focus by reducing distractions.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hari stands in Vaikuṇṭha beside a resplendent golden chariot whose eight wheels are engraved with cosmic symbols—lotus, conch, discus, and star-mandalas. The chariot, yoked with luminous ‘bhūtas’ as divine forces, seems poised to move instantly, the air around it shimmering like thought itself becoming motion.","primary_figures":["Hari (Viṣṇu/Nārāyaṇa)","Vaikuṇṭha attendants (optional)","personified bhūtas as radiant yoked beings"],"setting":"Vaikuṇṭha courtyard with jeweled pillars, lotus ponds, and distant gates of light","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","molten gold","lotus pink","emerald green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu in sapphire-blue with tall crown and śaṅkha-cakra-gadā-padma; a massive golden chariot with eight ornate wheels, heavy gold-leaf work on the chariot body and halo; rich reds and greens in textiles, gem-studded ornaments, symmetrical temple-like Vaikuṇṭha architecture behind.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate rendering of a golden chariot with fine filigree; Viṣṇu serene, refined facial features; cool luminous sky and lotus gardens; subtle shading to suggest ‘mind-speed’ through flowing scarves and angled wheel spokes; lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat gold-yellow chariot with eight clearly marked wheels; Viṣṇu with characteristic large eyes and elaborate jewelry; Vaikuṇṭha framed like a temple wall panel with lotus borders; red/yellow/green palette with black contour emphasis.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vaikuṇṭha as a patterned lotus-garden field; central golden chariot with eight wheels surrounded by repeating lotus and conch motifs; deep blue ground with gold highlights; ornate floral borders, devotional symmetry, peacocks and celestial cows as optional auspicious fillers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","tanpura drone","soft cymbals (tāla)"]}

Sandhi Resolution Notes: हरिस्तिष्ठति → हरिः तिष्ठति; तद्यानम् → तत्-यानम्; भूतयुक्तम्/मनोजवम् विशेषणानि (यानस्य)।

H
Hari
V
Viṣṇu
V
Vaikuṇṭha

FAQs

It portrays Vaikuṇṭha as Hari’s established residence and describes his divine conveyance as a golden, extraordinary chariot—emphasizing transcendence and majesty.

The verse uses iconic, poetic markers of divine mobility: eight wheels signal an exceptional, cosmic vehicle, while ‘mind-swift’ indicates effortless, instantaneous movement beyond ordinary physical limits.

By highlighting Hari’s supreme station and splendor, the verse encourages reverence and remembrance (smaraṇa) of Viṣṇu as the divine refuge, strengthening Vaiṣṇava devotion.