Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

तत्रेशानं समभ्यर्च्य त्रिरात्रोपोषितो नरः । दशाश्वमेधमाप्नोति गाणपत्यं च विंदति

tatreśānaṃ samabhyarcya trirātropoṣito naraḥ | daśāśvamedhamāpnoti gāṇapatyaṃ ca viṃdati

Ali, o homem que adora Īśāna e observa jejum por três noites alcança o mérito de dez sacrifícios Aśvamedha e obtém também a condição de membro do séquito de Gaṇapati.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
ईशानम्Īśāna (Śiva)
ईशानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
सम्-अभ्यर्च्यhaving worshipped
सम्-अभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); सम्यक् पूजयित्वा (having duly worshipped)
त्रि-रात्र-उपोषितःone who has fasted for three nights
त्रि-रात्र-उपोषितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + रात्र (प्रातिपदिक) + उपोषित (कृदन्त, उप + वस्/उष्?; रूढि: उपवास-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (त्रीणि रात्राणि उपोषितः = three-night fast observed)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
दश-अश्वमेधम्the merit equal to ten Aśvamedha sacrifices
दश-अश्वमेधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (दश अश्वमेधाः यस्य फलम्/दशाश्वमेधफलम्)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + आप् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
गाणपत्यम्the state/realm of Gaṇapati (Gaṇeśa)
गाणपत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगाणपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
विन्दतिfinds/obtains
विन्दति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified (narratorial voice within Svarga-khaṇḍa Adhyaya 39 context)

Concept: Focused worship plus regulated fasting (upavāsa) yields extraordinary spiritual merit and divine proximity.

Application: Adopt short, sincere austerities—three-night discipline, mantra-japa, and worship—rather than relying on costly displays; keep vows with steadiness and purity of intention.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary devotee stands before an Īśāna-liṅga or four-faced Īśāna icon at a sacred shrine, having observed three nights of fasting—lean yet radiant, hands lifted in worship. Above, subtle celestial attendants descend with garlands, hinting at the promised gaṇa-status, while the atmosphere vibrates with mantra and incense.","primary_figures":["Devotee (nara)","Īśāna (Śiva)","Śiva-gaṇas (subtle/appearing)"],"setting":"Stone shrine at a famed kshetra, with a small yajña-kuṇḍa unused in the corner to contrast costly sacrifice with simple vrata; offerings of bilva leaves, water pot, and lamp.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky gray","lamp-flame amber","bilva green","vermillion","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Īśāna-Śiva icon with towering gold leaf prabhāmaṇḍala; devotee in white dhoti offering bilva and water, three small lamps marking the three nights; celestial gaṇas in the upper corners with gold accents and gem-like dots; rich maroon backdrop, ornate arch, heavy jewelry detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet shrine courtyard with delicate stone textures, a thin fasting devotee kneeling; soft moon phases suggested across three nights in the sky; faint gaṇas as translucent figures; cool indigo and silver tones, refined linework, intimate devotional mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Śiva icon with stylized flames and lotus pedestal; devotee in profile with folded hands; gaṇas as patterned attendants; strong red/yellow/green blocks, temple-wall symmetry, ritual objects clearly iconographic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: shrine framed by ornate floral borders; repeated lamp motifs (three) and garlands; attendants arranged in decorative bands; deep blue ground with gold and vermilion highlights, textile-like intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low temple bell","incense crackle","soft drum (mridang)","conch at dawn","silence between mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: तत्र + ईशानम् → तत्रेशानम्; त्रिरात्र + उपोषितः → त्रिरात्रोपोषितः; दश + अश्वमेधम् → दशाश्वमेधम्; अश्वमेध इति समासपद (अश्वस्य मेधः) अन्तर्भूतः; गाणपत्यं च (no sandhi change).

Ī
Īśāna
Ś
Śiva
A
Aśvamedha
G
Gaṇapati

FAQs

It prescribes worshipping Īśāna (Śiva) and observing a trirātra-upavāsa—fasting for three consecutive nights.

It uses a well-known Vedic royal sacrifice as a benchmark to express the extraordinary spiritual merit (puṇya) attributed to this devotion and austerity.

In this context it indicates attaining a gaṇa-associated status—being counted among (or gaining the condition of) Gaṇapati’s retinue/affiliation, i.e., a blessed proximity to Gaṇapati’s sphere.