The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas
तत्राभिषेकं कृत्वा च विष्णुलोकमवाप्नुयात् । ततोऽविनाशनं गच्छेत्सर्वपापप्रमोचनम्
tatrābhiṣekaṃ kṛtvā ca viṣṇulokamavāpnuyāt | tato'vināśanaṃ gacchetsarvapāpapramocanam
Tendo realizado ali o abhiṣeka, alcança-se o mundo de Viṣṇu. Depois chega-se ao Imperecível, libertador de todos os pecados.
Unspecified (narratorial/teaching voice within the Adhyaya context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तत्राभिषेकम् = तत्र + अभिषेकम्; विष्णुलोकमवाप्नुयात् = विष्णुलोकम् + अवाप्नुयात्; ततोऽविनाशनम् = ततः + अविनाशनम्; गच्छेत्सर्वपापप्रमोचनम् = गच्छेत् + सर्वपापप्रमोचनम्
It recommends performing abhiṣeka—ritual bathing/anointing—at the indicated sacred place (tīrtha).
The verse states that one attains Viṣṇu’s abode (Viṣṇuloka) and then reaches the imperishable state/abode described as the remover of all sins.
It emphasizes devotion expressed through sacred rites and purity of conduct, presenting tīrtha-based worship as a means for purification (pāpa-kṣaya) and higher spiritual attainment.