Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Glorification of Vārāṇasī: Kapardīśvara Liṅga and the Piśācamocana Tīrtha

तस्मात्सदैव द्रष्टव्यं कपर्दीश्वरमुत्तमम् । पूजितव्यं प्रयत्नेन स्तोतव्यं वैदिकैस्तवैः

tasmātsadaiva draṣṭavyaṃ kapardīśvaramuttamam | pūjitavyaṃ prayatnena stotavyaṃ vaidikaistavaiḥ

Portanto, deve-se sempre buscar o darśana do supremo Kapardīśvara; deve ser adorado com empenho e louvado com hinos védicos.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); 'from that/therefore'
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण) (adverbial time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक-अव्यय)
एवindeed; certainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध) (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात), emphasis
द्रष्टव्यम्should be seen
द्रष्टव्यम्:
Karma (कर्म) (object implied: him)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-कृदन्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; impersonal obligation 'is to be seen'
कपर्दीश्वरम्Kapardīśvara (a name of Śiva)
कपर्दीश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'कपर्दिनः ईश्वरः' (Lord of the matted-haired one / the matted-haired Lord)
उत्तमम्supreme; excellent
उत्तमम्:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with कपर्दीश्वरम्
पूजितव्यम्should be worshipped
पूजितव्यम्:
Karma (कर्म) (object implied: him)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-कृदन्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'is to be worshipped'
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
स्तोतव्यम्should be praised
स्तोतव्यम्:
Karma (कर्म) (object implied: him)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
FormGerundive/obligative (तव्यत्-कृदन्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'is to be praised'
वैदिकैःVedic
वैदिकैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); qualifies स्तवैः
स्तवैःwith hymns
स्तवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Nitya-darśana, pūjā, and Vedic praise of Īśvara are enjoined as a disciplined path to auspiciousness.

Application: Keep a daily triad: seek darśana (even mentally), offer a small act of worship, and recite a scriptural hymn/mantra with attention.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hill-temple of Kapardīśvara rises above a misty sacred grove. Pilgrims approach with folded hands while a Vedic chanter recites hymns; the liṅga is adorned with bilva leaves, garlands, and a faint halo of sanctity that seems to pulse with each mantra.","primary_figures":["Kapardīśvara (Śiva as liṅga with kaparda-jatā symbolism)","Vedic reciter (ṛtvik)","devotees/pilgrims"],"setting":"Stone shrine courtyard with dhvaja-stambha, bilva trees, incense smoke, and offering trays; a small tīrtha tank hinted in the background.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","ash white","bilva green","vermillion red","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kapardīśvara liṅga in a sanctum with ornate arch (prabhāvali), gold leaf radiance around the shrine doorway, rich red-green textiles on devotees, gem-studded ornaments on the altar vessels, thick gesso highlights on garlands and lamps, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene stone shrine nestled in a forested slope, delicate linework for incense curls, cool greys and greens, refined faces of pilgrims in profile, a priest chanting from a palm-leaf manuscript, lyrical naturalism with distant hills and a pale sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm ochres and reds, stylized priest and devotees with large expressive eyes, the liṅga framed by floral motifs and temple architecture, natural pigment greens for bilva leaves, rhythmic composition like a temple wall panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: shrine courtyard filled with lotus and floral borders, symmetrical lamp rows, peacocks perched on temple eaves, deep indigo background with gold detailing, devotees offering flowers; incorporate subtle Vaiṣṇava-Purāṇic ornamental richness while centering the liṅga as the focal icon."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","incense crackle","soft drone of tanpura","murmured Vedic chanting"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्मात्सदैव = तस्मात् + सदा + एव; कपर्दीश्वरमुत्तमम् = कपर्दीश्वरम् + उत्तमम्; वैदिकैस्तवैः = वैदिकैः + स्तवैः.

K
Kapardīśvara
Ś
Śiva

FAQs

Kapardīśvara is an epithet of Śiva, commonly understood as “the Lord with matted hair (kaparda),” highlighting his ascetic and supreme aspect.

The verse highlights three acts: darśana (seeking the Lord’s presence), pūjā (ritual worship performed earnestly), and stuti (praise through Vedic hymns).

It teaches steady, disciplined devotion—regularly seeking sacred presence, worshipping with sincere effort, and grounding praise in scriptural (Vedic) reverence.