Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
एतदग्निमतः प्रोक्तमन्वाहार्यं तु पार्वणं । यथेंदुसंक्षये तद्वदन्यत्रापि निगद्यते
etadagnimataḥ proktamanvāhāryaṃ tu pārvaṇaṃ | yatheṃdusaṃkṣaye tadvadanyatrāpi nigadyate
Isto foi ensinado pelos conhecedores dos fogos sagrados: a oferenda anvāhārya é o rito pārvana. Assim como é prescrita no minguar da lua, do mesmo modo se declara que se aplica também em outros casos.
Unspecified (narratorial/ritual instruction context within Sṛṣṭikhaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: एतदग्निमतः = एतत् + अग्निमतः; प्रोक्तमन्वाहार्यं = प्रोक्तम् + अन्वाहार्यम्; यथेंदुसंक्षये = यथा + इन्दुसंक्षये; तद्वदन्यत्रापि = तद्वत् + अन्यत्र + अपि.
“Pārvana” refers to a ritual associated with a parvan—key lunar divisions/phases (fortnightly junctions). Here it identifies the anvāhārya offering as belonging to that lunar-phase-based observance.
It cites the moon’s waning as a standard, well-known occasion when this rite is prescribed, and then extends the applicability by stating it is also taught to be performed in other relevant contexts.
It frames ritual practice as guided by established authorities (“agnimataḥ”) and indicates that a rule known for one specific timing (moon’s waning) can be generalized where tradition also prescribes it.