Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

दैत्यानां प्रवराणां च शिरांसि निपतंति कौ । शमनो यमदंडेन कोटिकोटिसहस्रशः

daityānāṃ pravarāṇāṃ ca śirāṃsi nipataṃti kau | śamano yamadaṃḍena koṭikoṭisahasraśaḥ

Então caíram as cabeças dos mais nobres Dāityas, em multidões incontáveis; pois Śamana (Yama), golpeando com a vara de Yama, os abatia por dezenas de milhões e dezenas de milhões.

दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन
प्रवराणाम्of the foremost
प्रवराणाम्:
विशेषण (Adjectival to genitive)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; विशेषण (qualifier) दैत्यानाम्
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिरांसिheads
शिरांसि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), बहुवचन
निपतन्तिfall down
निपतन्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootनि√पत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कौKau (proper name)
कौ:
अधिकरण/सम्बोधन-प्राय (contextual; name in narration)
TypeNoun
Rootकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेष-नाम (proper name)
शमनःŚamana (Yama)
शमनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशमन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
यमदण्डेनwith Yama’s staff
यमदण्डेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयम-दण्ड (प्रातिपदिक; components: यम + दण्ड)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन
कोटि-कोटि-सहस्रशःby crores upon crores, in thousands (innumerably)
कोटि-कोटि-सहस्रशः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकोटि + कोटि + सहस्र + शस् (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रत्यय)
Formपरिमाण-वाचक अव्यय (distributive/multiplicative adverb)

Narrator (context not supplied; likely within a Pulastya–Bhīṣma frame typical of the Padma Purāṇa)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: निपतंति → निपतन्ति (अनुस्वार-लोप/लिखित-भेद). कोटिकोटिसहस्रशः → कोटि-कोटि-सहस्रशः (समास/अव्ययीभाव-प्रयोग).

D
Daityas
Ś
Śamana (Yama)
Y
Yama-daṇḍa

FAQs

Śamana is an epithet of Yama, the cosmic restrainer and lord of justice/death, who enforces moral order (dharma) through punishment.

The Yama-daṇḍa symbolizes juridical cosmic authority—punishment that restores balance when beings act against dharma.

It emphasizes accountability: even the strongest wrongdoers (the “foremost Daityas”) are subject to the consequences of adharma under divine law.