The Slaying of Vṛtrāsura
ततस्तयोर्गदायुद्धमवर्तत मुहुर्मुहुः । तयोः प्रहरतोः शब्दो गदापातोद्भवो ध्रुवं
tatastayorgadāyuddhamavartata muhurmuhuḥ | tayoḥ praharatoḥ śabdo gadāpātodbhavo dhruvaṃ
Então, repetidas vezes, travou-se entre os dois uma luta de maças. E, ao golpearem-se, ergueu-se, sem dúvida, o estrondo nascido do choque das maças.
Narrator (contextual narrator within the Adhyaya; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: गदायुद्धम् = गदा + युद्धम्; अवर्तत = अ + वर्तत (prefixal); गदापातोद्भवः = गदा + पात + उद्भवः.
It depicts a repeated exchange of blows in a mace-fight between two opponents, emphasizing the ongoing intensity and the loud impact-sounds of the maces.
It conveys repetition and persistence—suggesting the combat continues in recurring bursts rather than a single strike.
It creates vivid battle imagery (śabda/impact), making the narration sensory and immediate while underscoring the force of the combat.