Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

The Jyeṣṭha Full-Moon Vow, the Birth of the Maruts, and the Outline of Secondary Creation

Manvantaras

एकोप्यनेकतामाप यस्मादुदरगोपनम् । अवध्या नूनमेते वै तस्माद्देवा भवंत्विति

ekopyanekatāmāpa yasmādudaragopanam | avadhyā nūnamete vai tasmāddevā bhavaṃtviti

Porque um só assumiu muitas formas para ocultar-se no ventre, estes devem ser, sem dúvida, invioláveis; portanto, que se tornem deuses.

ekaḥone
ekaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
apieven / though
api:
N/A
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConjunction
anekatāmmanifoldness / multiplicity
anekatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanekatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āpaattained / obtained
āpa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
FormLit Lakara (Perfect), Prathama Purusha (3rd), Singular
yasmātbecause / since
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormAblative used as Conjunction
udaragopanamprotection in the womb / hiding in the belly
udaragopanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootudaragopana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
avadhyāḥindestructible / not to be killed
avadhyāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootavadhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nūnamsurely
nūnam:
N/A
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
FormAdverb
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
vaiindeed
vai:
N/A
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (Emphasis)
tasmāttherefore
tasmāt:
N/A
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
FormAblative used as Conjunction
devāḥgods
devāḥ:
Karta/Vidheya (Subject/Predicate)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
bhavantulet them be
bhavantu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLot Lakara (Imperative), Prathama Purusha (3rd), Plural
itithus
iti:
N/A
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle

Narrator (contextual speaker not explicit in the provided single verse)

Concept: A single principle can manifest as many; divine ordinance can elevate beings to godhood when they are deemed ‘avadhya’ (not to be slain).

Application: See unity behind multiplicity: cultivate a steady center (one vow, one mantra, one dharma) that can express itself in many roles without losing integrity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"From a single luminous seed-form, multiple identical radiant beings unfold like sparks from one flame, suggesting ‘one becoming many’. Above them, a divine proclamation hangs in the air as a visible mantra-band, sealing their inviolability and elevating them toward deva-status.","primary_figures":["multiplying being (symbolic)","newly manifested beings","devas (witnessing)"],"setting":"Mythic creation-space with a womb/belly motif rendered as a cosmic cavern, opening into a starry expanse where the decree is pronounced","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cosmic black","aurora teal","incandescent gold","opal white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central ‘one-to-many’ figure replicated in a radial pattern, gold-leaf rays emanating from the core, stylized cosmic belly-cavern below, upper register with a decree-scroll motif, rich reds/greens with heavy ornamentation and gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic depiction of one figure blossoming into many in a soft starry sky, delicate brushwork, cool blues and teals, refined faces, subtle narrative band showing the divine utterance, lyrical minimalism with symbolic forms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of a central figure splitting into multiple forms, rhythmic repetition, strong yellow-red-green palette, stylized cosmic cavity motif, mantra-like inscription ribbon, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala composition with repeated figures around a central flame/seed, lotus borders and floral filigree, deep blue ground with gold and white highlights, ornamental text-band suggesting the decree, intricate symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","low drone (tanpura)","temple bells","wind-like whoosh","brief silence at decree"]}

Sandhi Resolution Notes: ekaḥ api -> ekopi (Visarga to o, Avagraha); yasmāt udara -> t to d; tasmāt devāḥ -> t to d; bhavantu iti -> v via Yan

FAQs

It links a miraculous act—one assuming many forms to hide within a belly—with the conclusion that certain beings are “avadhya” (not to be killed) and thus worthy of divine status.

“Avadhyāḥ” suggests sacral protection: the beings in question are placed beyond ordinary violence, indicating a moral/theological boundary around life associated with a divine act or boon.

Sṛṣṭikhaṇḍa often explains origins and statuses (like devatva) through mythic causality; here, divine rank and immunity arise as consequences of an extraordinary transformative event.