The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States
धात्रीफलं सदा सेव्यं भक्षणे स्नान एव च । नियतं पारणे विष्णोः स्नानमात्रे हरेर्दिने
dhātrīphalaṃ sadā sevyaṃ bhakṣaṇe snāna eva ca | niyataṃ pāraṇe viṣṇoḥ snānamātre harerdine
O fruto de dhātrī (āmalakī) deve ser sempre utilizado, tanto para comer quanto para o banho. No parāṇa prescrito para Viṣṇu e no dia de Hari, ao menos o banho deve ser observado como regra.
Not explicitly identifiable from the single verse excerpt (context needed from Adhyāya 60’s surrounding dialogue).
Concept: Dhātrī (āmalakī) should be regularly employed for both consumption and bathing; at minimum, bathing is obligatory on Hari’s day, and pāraṇa should be done in a prescribed manner for Viṣṇu.
Application: Keep Ekādaśī observance complete: maintain cleanliness, use simple sāttvika aids (like āmalakī), and break the fast at the proper time without haste or indulgence.
Primary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet domestic shrine scene: an āmalakī fruit rests on a bronze plate beside a water pot, while the devotee prepares for a simple bath before approaching a small Viṣṇu altar. The composition emphasizes routine sanctity—clean water, measured food, and the calm certainty of pāraṇa done by rule.","primary_figures":["a devotee (householder vratī)","Viṣṇu (small altar icon or śālagrāma)"],"setting":"Home courtyard with bathing area, copper vessels, a small tulasī platform in the background (optional), and a lamp-lit altar for Viṣṇu.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["bronze","warm amber","deep indigo","leaf green","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate shrine interior with Viṣṇu icon framed by gold-leaf arch; foreground shows āmalakī fruit, water pot, and devotee performing ritual bath preparation; rich maroons and greens, ornate gold detailing on vessels and halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: domestic veranda with delicate textiles, a small altar, and a devotee holding āmalakī; soft natural light, fine linework, muted ivories and greens, gentle narrative realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized household shrine with bold outlines; prominent ritual objects (kalaśa, lamp, āmalakī) arranged symmetrically; warm reds/yellows/greens, iconic facial features.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar motif with repeating āmalakī and lotus patterns; border of floral vines; deep blue ground with gold accents; small śaṅkha-cakra motifs indicating Hari’s day and pāraṇa discipline."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["water poured from a lota","soft bell at pāraṇa mention","low tanpura drone","quiet household ambience","brief silence"]}
Sandhi Resolution Notes: धात्रीफलं = धात्री-फलम्; सेव्यं = सेव्यम्; स्नान एव = स्नाने एव (visarga/sandhi-less in text); स्नानमात्रे = स्नान-मात्रे; हरेर्दिने = हरेः दिने.
It recommends regular use of āmalakī—specifically in two ways: as something to be eaten and as something connected with bathing (snāna), indicating its ritual and devotional value.
Pāraṇa refers to the prescribed act of breaking a religious fast. Here it is connected with a Viṣṇu-observance, implying that one should follow the rule properly at the fast’s conclusion.
It emphasizes minimum obligatory devotion: on Hari’s day, even if one cannot do more, one should at least perform ritual bathing as a basic act of religious discipline.