Expansion of Creation through Dakṣa and Kaśyapa: Devas, Dānavas, Nāgas, Birds, and Cosmic Offices
लंबायां घोषनामानो नागवीथी तु जामिजा । पृथिवीतलसंभूतमरुंधत्यामजायत
laṃbāyāṃ ghoṣanāmāno nāgavīthī tu jāmijā | pṛthivītalasaṃbhūtamaruṃdhatyāmajāyata
Em Lambā nasceu um filho chamado Ghoṣa; e de Jāmī nasceu Nāgavīthī. De Arundhatī nasceu um ser cuja origem foi sobre a superfície da terra.
Narratorial genealogical recitation (speaker not explicit in the provided verse excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: लंबायां (लम्बायाम्), घोषनामानो (घोषनामानः), पृथिवीतलसंभूतम् (पृथिवीतल + सम्भूतम्), अरुंधत्यामजायत (अरुन्धत्याम् + अजायत)
It functions as a brief genealogical notice, listing births and lineal origins—typical of the Sṛṣṭikhaṇḍa’s encyclopedic mapping of early creation-era families and names.
Not directly. This specific śloka is primarily genealogical; its value is contextual—supporting the Purāṇic framework that situates later teachings within a remembered sacred lineage.
The phrase highlights a being’s earthly origin (as opposed to purely celestial birth), a common Purāṇic way of classifying lineages and their relation to the terrestrial realm in creation narratives.