Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya
सुरासुरनराणां च वंदनीयो यथा हरिः । तथार्होयं सर्वलोके सर्वभूतैकपावनः
surāsuranarāṇāṃ ca vaṃdanīyo yathā hariḥ | tathārhoyaṃ sarvaloke sarvabhūtaikapāvanaḥ
Assim como Hari é digno de veneração por deuses, asuras e homens, assim também este é digno de honra em todos os mundos — ele, e somente ele, é o purificador de todos os seres.
Unspecified (context needed from surrounding verses; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of Sṛṣṭikhaṇḍa narration)
Concept: Hari alone is the universal purifier and therefore universally worthy of worship.
Application: Center daily worship on Vishnu/Narayana (nama-japa, arati, offering of food/water), and treat all beings with respect as recipients of the same purifying grace.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic tableau where devas, asuras, and humans stand in concentric circles, hands folded, facing Hari who radiates a calm, oceanic blue light. From his presence, a translucent wave of purity flows outward, washing over all beings like a luminous river, dissolving darkness into serenity.","primary_figures":["Hari (Vishnu/Narayana)","Devas (Indra, Agni as representatives)","Asuras (reverent, subdued)","Humans (kings, sages, householders)"],"setting":"Cosmic mandala-like space blending heaven, earth, and netherworld horizons; lotus motifs suggesting the Padma Purana’s origin imagery.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as Hari seated on a blooming lotus-throne, conch and discus visible, halo rendered with heavy gold leaf; devas, asuras, and humans in symmetrical tiers offering flowers and lamps; ornate arch (prabhavali) with gem-studded jewelry, rich crimson and emerald textiles, and a luminous gold background emphasizing universal reverence and purification.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene Narayana in soft sapphire tones standing by a stylized cosmic lotus-lake; delicate figures of devas, asuras, and humans with refined faces and gentle gestures of namaskara; airy washes, lyrical clouds, and subtle Himalayan-like landscape cues merging realms; fine linework and pastel pinks, cool greens, and pale gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: front-facing Vishnu with bold black outlines, large expressive eyes, and natural pigment reds/yellows/greens; surrounding bands show devas, asuras, and humans in orderly registers offering lamps; lotus medallions and temple-wall aesthetic; a radiant circular aura indicating sarva-bhuta-pavana power.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-Vishnu as the central blue figure amid a field of lotus motifs; border of intricate floral vines; devotees from all realms arranged like a festival darshan; deep ultramarine background with gold highlights, white lotuses, and peacocks at the edges symbolizing auspicious purity and universal worship."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","conch shell (distant)","silence between phrases","gentle drone (tanpura)"]}
Sandhi Resolution Notes: surāsuranarāṇām = sura + asura + narāṇām (dvandva); tathārhoyaṃ = tathā + arhaḥ + ayam (ā + a → ā; visarga lost before vowel); sarvaloke treated as karmadhāraya compound.
It presents Hari (Viṣṇu) as universally venerable—revered across all classes of beings—and extends that same reverence to “this one,” described as the unique purifier of all beings.
By framing reverence (vandana) as the appropriate response to the supreme purifier, it highlights devotion expressed through honoring and praising the divine (or a divinely sanctifying presence).
Purity is linked to honoring what is truly purifying; the verse implies that reverence should be directed toward the highest spiritual good—one that benefits all beings, not merely a sect or group.