Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Rāma’s Meeting with Agastya: Gift-Ethics (Dāna) and the Tale of King Śveta

इदं चाभरणं सौम्य सुकृतं विश्वकर्मणा । दिव्यं दिव्येनवपुषा दीप्यमानं स्वतेजसा

idaṃ cābharaṇaṃ saumya sukṛtaṃ viśvakarmaṇā | divyaṃ divyenavapuṣā dīpyamānaṃ svatejasā

E também este ornamento, ó gentil, foi belamente lavrado por Viśvakarman: divino, de forma celeste, brilhando por seu próprio esplendor.

इदम्this
इदम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — deictic ‘this’ (here: object presented)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
आभरणम्ornament
आभरणम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootआभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सौम्यO gentle one
सौम्य:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सुकृतम्well-made
सुकृतम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुकृत (कृदन्त; सु-√कृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — क्त (PPP) used adjectivally
विश्वकर्मणाby Viśvakarman
विश्वकर्मणा:
करण/कर्तृ (Karaṇa/Kartṛ in passive sense)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — विशेषण of ‘आभरणम्’
दिव्येनwith divine
दिव्येन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — विशेषण of ‘वपुषा’
वपुषाby/with (its) form/body
वपुषा:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
दीप्यमानम्shining
दीप्यमानम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्यमान (कृदन्त; √दीप् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — शानच् (present participle, Ātmanepada) used adjectivally
स्वतेजसाby its own radiance
स्वतेजसा:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootस्व + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्वस्य तेजसा’ (by its own splendor)

Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: चाभरणं → च + आभरणम्; दिव्येनवपुषा → दिव्येन + वपुषा; स्वतेजसा → स्व + तेजसा (षष्ठी-तत्पुरुष).

V
Viśvakarman

FAQs

Viśvakarman is the divine architect and craftsman, credited with fashioning celestial weapons, ornaments, and divine structures; here he is named as the maker of the ornament.

It indicates inherent luminosity—an object whose brilliance is intrinsic rather than dependent on external light—marking it as truly “divine” (divya).

The verse highlights excellence and sacred artistry: what is offered, worn, or revered in a religious context should be pure, well-made, and worthy—reflecting inner splendor through outer integrity.