Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

विष्णुरुवाच । नमोस्त्वनंताय विशुद्धचेतसे स्वरूपरूपाय सहस्रबाहवे । सहस्ररश्मिप्रभवाय वेधसे विशालदेहाय विशुद्धकर्मणे

viṣṇuruvāca | namostvanaṃtāya viśuddhacetase svarūparūpāya sahasrabāhave | sahasraraśmiprabhavāya vedhase viśāladehāya viśuddhakarmaṇe

Viṣṇu disse: Saudações ao Infinito, de consciência perfeitamente purificada; Àquele cuja própria essência é a Forma suprema; ao Senhor de mil braços; à fonte de mil raios; ao Criador (Vedhas); ao de vasto corpo cósmico; e Àquele cujas ações são totalmente puras.

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection), नमस्कारार्थक (salutatory)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), emphasis/contrast
अनन्तायto the Infinite (Ananta)
अनन्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
विशुद्धचेतसेto (him) of pure mind
विशुद्धचेतसे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध-चेतस् (प्रातिपदिक; विशुद्ध + चेतस्)
Formनपुंसकलिङ्ग (चेतस्-शब्दः), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; विशेषण (qualifier)
स्वरूपरूपायto (him) whose form is his own true form
स्वरूपरूपाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootस्व-रूप-रूप (प्रातिपदिक; स्व + रूप + रूप)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: 'of own form')
सहस्रबाहवेto the thousand-armed one
सहस्रबाहवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र-बाहु (प्रातिपदिक; सहस्र + बाहु)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; बहुवचनार्थक-पूर्वपद (numeral as qualifier)
सहस्ररश्मिप्रभवायto the source of a thousand rays
सहस्ररश्मिप्रभवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootसहस्र-रश्मि-प्रभव (प्रातिपदिक; सहस्र + रश्मि + प्रभव)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; तत्पुरुष (determinative: 'origin/source of thousand rays')
वेधसेto the Creator (Vedhas)
वेधसे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
विशालदेहायto the vast-bodied one
विशालदेहाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootविशाल-देह (प्रातिपदिक; विशाल + देह)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; कर्मधारय (descriptive)
विशुद्धकर्मणेto (him) of pure deeds
विशुद्धकर्मणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध-कर्मन् (प्रातिपदिक; विशुद्ध + कर्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग (कर्मन्-शब्दः), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; विशेषण

Viṣṇu

Concept: Stuti (praise) is a direct mode of bhakti that purifies the mind and recognizes divine infinitude, cosmic form, and spotless action.

Application: Use nāma and guṇa-kīrtana (reciting divine epithets) to steady attention; meditate on purity of intention (viśuddha-cetas) and purity of action (viśuddha-karma) as daily sādhanā.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a boundless cosmic expanse, Viṣṇu stands or reclines in serene majesty, turning in devotion to the lotus-throne where Brahmā appears as Vedhas, radiant and vast. The hymn’s epithets become visual: thousand-armed symbolism as a halo of arms or rays, and a flood of solar beams emanating like a mandala around the creator.","primary_figures":["Viṣṇu","Brahmā (Vedhas)","cosmic lotus (padma)","celestial attendants (optional)"],"setting":"cosmic ocean/void with the lotus of creation; layered mandalas of rays and subtle nebula-like clouds.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","molten gold","pearl white","deep violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu offering añjali and stotra toward Brahmā seated on a jeweled lotus; heavy gold-leaf work for halos and ‘thousand rays’ mandala, gem-studded crowns, rich crimson and emerald textiles, ornate arch (prabhāvali) framing the cosmic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal cosmic lotus floating on a stylized ocean, Brahmā delicately rendered with refined features; Viṣṇu in calm devotion, a soft aureole of rays painted with fine gradations; cool blues and pinks with lyrical minimalism and exquisite linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Brahmā on lotus with bold outlines, Viṣṇu in devotional stance; concentric ray patterns in yellow and red, green-blue background washes, temple-wall symmetry, iconic eyes and ornaments emphasized.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with Brahmā enthroned, Viṣṇu in deep blue garments at the lower register singing stotra; intricate floral borders, gold highlights for rays, repeating lotus motifs, symmetrical devotional composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","tanpura drone","soft cymbals","vast resonant silence"]}

Sandhi Resolution Notes: विष्णुरुवाच = विष्णुः + उवाच; नमोस्त्वनंताय = नमः + तु + अनन्ताय; अन्यत्र पदच्छेदः समास-रूपेण (विशुद्धचेतसे, स्वरूपरूपाय, सहस्रबाहवे, सहस्ररश्मिप्रभवाय, विशालदेहाय, विशुद्धकर्मणे) ।

V
Vishnu
A
Ananta (the Infinite Lord)

FAQs

It highlights divine transcendence—God is without limit, beyond measure in time, space, and attributes, yet can still be praised through names that point to His boundlessness.

It models devotion through stuti (praise): the devotee approaches the divine with reverence, naming qualities such as purity, cosmic power, and benevolent action as a way of remembrance and surrender.

It presents moral purity as divine: the Lord’s actions are unstained and righteous, implying that devotees should align their own conduct with purity, integrity, and non-harm.