Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

यथेच्छावासनिरताः सर्वबाधाविवर्जिताः । शुद्धांतःकरणाः शुद्धा धर्मानुष्ठाननिर्मलाः

yathecchāvāsaniratāḥ sarvabādhāvivarjitāḥ | śuddhāṃtaḥkaraṇāḥ śuddhā dharmānuṣṭhānanirmalāḥ

Absorvidos nos desejos conforme lhes apraz, e contudo livres de toda aflição; puros no íntimo, purificados em si, e sem mancha pela observância do dharma.

यथेच्छावासनिरताःengaged in desires and inclinations as they wish
यथेच्छावासनिरताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयथा (अव्यय) + इच्छा (प्रातिपदिक) + वासना (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तत्पुरुष-समाससमूह; मुख्यतः ‘इच्छावासनायां निरताः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वबाधाविवर्जिताःfree from all afflictions
सर्वबाधाविवर्जिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + बाधा (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/तत्पुरुषार्थे ‘सर्वबाधाभिः विवर्जिताः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
शुद्धान्तःकरणाःpure in inner organ/mind
शुद्धान्तःकरणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + अन्तःकरण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (शुद्धम् अन्तःकरणम् येषाम्/शुद्ध-अन्तःकरणाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शुद्धाःpure
शुद्धाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धर्मानुष्ठाननिर्मलाःpurified by performance of dharma
धर्मानुष्ठाननिर्मलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अनुष्ठान (प्रातिपदिक) + निर्मल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (धर्मस्य अनुष्ठानेन निर्मलाः / धर्मानुष्ठाने निर्मलाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Unspecified (narrative voice; speaker not determinable from the single verse alone)

Concept: When the inner instrument is pure, dharma-practice becomes naturally spotless and life is less burdened by afflictions; desire need not be degrading when held within purity.

Application: Cultivate inner cleanliness (truthfulness, moderation, non-harm, regulated senses). Let desires be filtered through dharma and offered to Vishnu as sankalpa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene community moves through a clean, luminous landscape where even ordinary desires appear gentle and non-binding—people gather flowers, study, and offer water, all with calm faces. A translucent aura around their hearts suggests purified antaḥkaraṇa, while dark ‘afflictions’ are absent from the scene entirely.","primary_figures":["idealized men and women of early creation","a subtle presence of Dharma personified (optional)"],"setting":"a pristine forest-village at the edge of a clear river, with lotus ponds and simple hermitages","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["fresh jade","clear turquoise","soft saffron","ivory","rose quartz"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an idealized dharmic village with figures in graceful postures—offering, studying, tending cows—each with small gold leaf halos indicating purity; ornate borders, rich textiles, lotus ponds with gold highlights, symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest settlement with delicate trees and a pale river; gentle figures with refined expressions, minimal ornamentation, cool greens and blues, subtle pink lotuses, airy calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures in clean rows performing dharmic acts; bold outlines, warm saffron and red garments against green background, decorative creeper borders, large expressive eyes conveying inner purity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition with lotus pond center; around it, small scenes of dharma-practice—pradakshina, offerings, study—rendered as decorative motifs; dense floral borders, peacocks, deep blue ground with gold and pink lotuses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","birds at dawn","tanpura","soft hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: यथेच्छावासनिरताः = यथा + इच्छा + वासना + निरताः; सर्वबाधाविवर्जिताः = सर्व + बाधा + विवर्जिताः; शुद्धांतःकरणाः = शुद्ध + अन्तःकरणाः; धर्मानुष्ठाननिर्मलाः = धर्म + अनुष्ठान + निर्मलाः.

FAQs

It highlights inner purity (śuddha-antaḥkaraṇa) and the cleansing power of dharma-anuṣṭhāna—ethical and religious practice that makes one “spotless.”

The verse suggests a state where impulses do not create bondage or disturbance because the inner instrument is purified; desires no longer generate suffering when governed by a purified mind and dharmic conduct.

Sustained practice of dharma refines character: it purifies the mind, removes obstacles, and stabilizes one’s life so actions do not lead to inner turmoil.