Shloka 38

विशोका मेस्तु संपत्त्यै विशोका सर्वसिद्धये । ततः शुभ्रांबरैः सूर्यं वेष्ट्य संपूजयेत्फलैः

viśokā mestu saṃpattyai viśokā sarvasiddhaye | tataḥ śubhrāṃbaraiḥ sūryaṃ veṣṭya saṃpūjayetphalaiḥ

«Que este rito seja sem tristeza para a minha prosperidade; que seja sem tristeza para a obtenção de todas as realizações. Então, envolvendo o Sol com pano branco, deve-se adorá-lo com frutos».

विशोकाsorrowless (goddess)
विशोका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + शोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (देवी)
मेmy / for me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
अस्तुmay (she) be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन
संपत्त्यैfor prosperity
संपत्त्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसम्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन
विशोकाsorrowless (goddess)
विशोका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + शोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (देवी)
सर्वसिद्धयेfor complete success
सर्वसिद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे (सर्वा सिद्धिः)
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमसूचक-अव्यय (adverb: thereafter)
शुभ्र-अम्बरैःwith white cloths/garments
शुभ्र-अम्बरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशुभ्र + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; कर्मधारय (शुभ्राणि अम्बराणि)
सूर्यम्the Sun (deity)
सूर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वेष्ट्यhaving wrapped
वेष्ट्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘वेष्टित्वा’ अर्थे; पूर्वक्रिया
संपूजयेत्should worship
संपूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन

Unspecified (instructional/ritual voice within the narrative context of Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Invoke ‘viśokā’ (sorrowlessness) for prosperity and success, then complete the rite with pure offerings to Sūrya—outer action sealing inner intention.

Application: Before beginning important work, set a clear intention (‘may this be free from sorrow’) and perform a simple sattvic offering—fruit, clean cloth, gratitude—cultivating calm confidence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"After the sorrowless intention is spoken, the Sun is ceremonially ‘wrapped’ with a flowing white cloth held aloft like a banner, as if clothing the sky with purity. Fruits are arranged in a neat offering tray, and the solar disc blazes gently above, sanctifying the rite with luminous completion.","primary_figures":["Sūrya (solar deity)","Devotee/priest","Lakṣmī (implied blessing)"],"setting":"Open terrace or courtyard aligned to the Sun; white cloth lifted toward the sky; offering plate with fruits; clean ritual boundary visible.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pure white","sunburst gold","pomegranate red","banana yellow","sky azure"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: radiant Sūrya with gold leaf halo, devotee lifting a pristine white cloth as symbolic veṣṭana, ornate fruit offerings in a brass plate, rich reds and greens in attire, embossed gold detailing on the Sun’s rays and offering vessels, traditional South Indian devotional composition with an arch-like frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a rooftop morning ritual with delicate cloth folds catching sunlight, the Sun rendered as a soft glowing disc, fruits painted with fine naturalistic detail, cool sky gradients, gentle shadows, refined facial features and calm posture conveying ‘viśokā’ resolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Sun deity with bold outlines, devotee holding a long white cloth ribbon-like toward the Sun, strong red/yellow/green pigments with dominant white accent, symmetrical offering tray of fruits, temple-wall border patterns of lotus and sun motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Sun mandala with gold detailing, white cloth arcs like a garland across the composition, fruits arranged in symmetrical offerings, deep blue background with ornate floral borders, peacocks and lotuses framing a celebratory yet sattvic solar worship scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","handheld cymbals (soft)","morning birds","rustle of cloth"]}

Sandhi Resolution Notes: मे+अस्तु→मेस्तु; शुभ्र+अम्बरैः→शुभ्रांबरैः; संपूजयेत्+फलैः→संपूजयेत्फलैः

S
Surya

FAQs

It prescribes a simple Surya-upāsanā: recite a wish for “sorrowless” prosperity and success, then wrap (adorn) the Sun with white cloth and worship with fruits.

“Viśokā” frames prosperity and achievement as ideally attained without grief, distress, or harmful consequences—well-being that is inwardly peaceful.

White cloth commonly signifies purity and auspiciousness in ritual contexts, while fruits represent a simple, sattvic offering appropriate for reverential worship.