Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
कार्पासपर्वतश्चैव विंशद्भारैरिहोत्तमः । दशभिर्मध्यमः प्रोक्तः कनिष्ठः पंचभिर्मतः
kārpāsaparvataścaiva viṃśadbhārairihottamaḥ | daśabhirmadhyamaḥ proktaḥ kaniṣṭhaḥ paṃcabhirmataḥ
Do mesmo modo, uma “montanha de algodão” é tida aqui como superior quando pesa vinte bhāras; é dita mediana quando (pesa) dez, e inferior quando (pesa) cinco.
Unspecified (narrative/measure-classification statement within the chapter context)
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: कार्पासपर्वतः = कार्पास-पर्वतः; पर्वतश्चैव = पर्वतः च एव; विंशद्भारैः = विंशद्-भारैः (द् + भ); इहोत्तमः = इह उत्तमः; पंचभिर्मतः = पञ्चभिः मतः.
The verse classifies a large heap (‘mountain’) of cotton into superior, middling, and inferior grades based on weight measured in bhāras.
Bhāra is a traditional unit of weight/load; the verse uses it as a practical benchmark (20/10/5 bhāras) for grading the cotton heap.
Not directly; it functions more as a pragmatic statement on categorization/valuation, reflecting the encyclopedic and socio-economic detail sometimes found in the Sṛṣṭikhaṇḍa.