Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

सर्वपापविनिर्मुक्ता जगाम शिवमंदिरम् । योऽसौ सुवर्णकारश्च दरिद्रोप्यतिसत्त्ववान्

sarvapāpavinirmuktā jagāma śivamaṃdiram | yo'sau suvarṇakāraśca daridropyatisattvavān

Liberta de todos os pecados, ela foi ao templo de Śiva. E aquele ourives—embora pobre—era extraordinariamente virtuoso.

सर्व-पाप-विनिर्मुक्ताfreed from all sins
सर्व-पाप-विनिर्मुक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + वि-निर्मुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेभ्यः पापेभ्यः विनिर्मुक्ता)
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शिव-मंदिरम्Śiva’s temple
शिव-मंदिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य मन्दिरम्)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक सर्वनाम
असौthat (man)
असौ:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थ सर्वनाम
सुवर्ण-कारःgoldsmith
सुवर्ण-कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुवर्णस्य कारः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (सुवर्णकारः)
अपिthough, even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थ-अव्यय (even/though)
अति-सत्त्ववान्very virtuous/strong-minded
अति-सत्त्ववान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + सत्त्ववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभावः (अतिसत्त्ववान्=अत्यन्तसत्त्ववान्)

Narrator (contextual speaker not explicit in the provided single verse)

Concept: Sin is removable through sincere reformed conduct and sacred approach; poverty does not negate virtue.

Application: Do not equate spiritual worth with social status; seek purification through regular temple visits, confession-like self-review, and renewed ethical commitments.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Līlāvatī, now serene and cleansed, approaches a Śiva temple with folded hands, the doorway glowing like a threshold of release. Nearby stands the poor goldsmith—simple-clothed yet radiant in character—his humility contrasting with the gold he works, underscoring virtue beyond wealth.","primary_figures":["Līlāvatī","Śiva (as liṅga or temple icon)","poor goldsmith (suvarṇakāra)","temple priest (optional)"],"setting":"stone Śiva temple entrance with lamp niches, bell, and a liṅga sanctum hinted within; a modest street or courtyard outside","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["basalt gray","lamp-flame amber","ash white","rudraksha brown","deep crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śiva temple doorway with glowing lamps, Līlāvatī in humble devotion, the poor goldsmith standing nearby with simple garments; gold-leaf used sparingly to contrast worldly gold with spiritual radiance, rich crimson and green borders, traditional iconography of liṅga and temple bell.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet temple approach scene at dusk, delicate architecture, soft amber lamps, Līlāvatī’s transformed expression, the goldsmith’s modest posture; cool mountain-like shadows even in a plains setting, refined linework and gentle moral mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Śiva temple façade, liṅga motif, bold outlines; Līlāvatī and the goldsmith rendered with expressive eyes and calm faces, warm reds/yellows/greens, lamp-lit sanctum glow suggested through bright ochre.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: temple threshold framed by ornate floral borders; lamps and bells as repeating motifs, Līlāvatī in devotional stance, the goldsmith depicted with minimal ornament; deep blue ground with gold accents emphasizing inner virtue over outer wealth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","footsteps on stone","low priestly chant"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वपापविनिर्मुक्ता=सर्व-पाप-विनिर्मुक्ता; शिवमंदिरम्=शिव-मन्दिरम्; योऽसौ=यः+असौ; सुवर्णकारश्च=सुवर्ण-कारः+च; दरिद्रोपि=दरिद्रः+अपि; अतिसत्त्ववान्=अति-सत्त्ववान्

S
Shiva

FAQs

It underscores purification through dharmic conduct and/or devotion, presenting temple-going (Śiva-mandira) as a culmination of moral-spiritual cleansing.

It explicitly separates wealth from righteousness: the goldsmith is described as poor (daridra) yet exceptionally virtuous (ati-sattvavān), implying character is the true measure of worth.

The verse teaches that sincere virtue and devotion are not dependent on material prosperity, and that moral purity leads one toward sacred spaces and higher conduct.