Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
जघानैवाप्रदानेन शत्रुभूतं च केशवः । इति प्रवादस्सर्वत्र ख्यातस्सत्राजिता कृतः
jaghānaivāpradānena śatrubhūtaṃ ca keśavaḥ | iti pravādassarvatra khyātassatrājitā kṛtaḥ
Por não o devolver, Keśava de fato o matou quando ele se tornou inimigo. Assim, esse dito tornou-se famoso por toda parte, e Satrājit passou a ser conhecido por isso.
Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue-speaker not identifiable from the single verse alone)
Concept: Slander spreads faster than truth; when speech is unrestrained, it manufactures ‘enemies’ and fractures community.
Application: Avoid repeating rumors; practice satya (truth) and hita (beneficial speech), especially about virtuous people.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"A rumor ripples through Dvārakā like a dark wave: groups of citizens point and whisper, while Satrājit’s household looks grimly vindicated. In the background, a serene image of Keśava in a temple niche contrasts with the city’s agitation—divinity steady, society shaken.","primary_figures":["Satrājit","Dvārakā citizens","Yādavas","Keśava (Krishna) (iconic presence)"],"setting":"Dvārakā marketplace leading toward a Vishnu/Krishna shrine; gossiping clusters and tense body language","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","stone gray","peacock blue","vermillion","smoke brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: bustling Dvārakā street with expressive gossiping figures; a small shrine of Keśava with gold-leaf halo and ornate arch; rich reds/greens, gold leaf on temple details, gem-studded ornaments; moral contrast between divine calm and human agitation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: city scene with delicate architecture; groups whispering in subtle gestures; Krishna’s shrine painted with refined serenity; cool morning light; nuanced facial expressions conveying rumor and doubt.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized crowd in rhythmic arrangement; bold outlines; Keśava icon in the background with radiant aura; saturated pigments emphasizing the clash of calm divinity and heated speech.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna icon central with lotus motifs; surrounding human figures arranged like a narrative border; deep blues and gold; intricate floral frames; peacocks perched above as silent witnesses to dharma and adharma of speech."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Kafi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["market ambience","whispering voices","temple bell strikes","distant conch"]}
Sandhi Resolution Notes: जघानैव → जघान एव; प्रवादस्सर्वत्र → प्रवादः सर्वत्र; ख्यातस्सत्राजिता → ख्यातः सत्राजिता; शत्रुभूतं → शत्रु भूतम् (समाससन्निकर्ष)।
Keśava is an epithet of Vishnu, commonly used for Krishna in Purāṇic narratives.
The verse frames refusal to render what is due (apradāna) as a cause of enmity and destructive consequences, warning against greed and wrongful withholding.
It indicates that the incident became widely known as a proverbial lesson, shaping Satrājit's reputation in the tradition.