The Glory of Śrāddha at Sacred Fords and the Determination of the Kutapa Time
सप्तगोदावरीनाम सर्वतीर्थेश्वरेश्वरम् । तत्र श्राद्धं प्रदातव्यमनंतफलमीप्सुभिः
saptagodāvarīnāma sarvatīrtheśvareśvaram | tatra śrāddhaṃ pradātavyamanaṃtaphalamīpsubhiḥ
Em Saptagodāvarī—reverenciado como o supremo senhor entre todos os lugares sagrados—os que buscam fruto sem fim devem ali oferecer o śrāddha.
Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: सप्तगोदावरीनाम → सप्त + गोदावरी + नाम; सर्वतीर्थेश्वरेश्वरम् → सर्वतीर्थेश्वर + ईश्वरम्; प्रदातव्यमनंतफलमीप्सुभिः → प्रदातव्यम् + अनन्तफलम् + ईप्सुभिः
It elevates Saptagodāvarī (a Godāvarī-related pilgrimage locus, associated with multiple sacred fords/branches) as a pre-eminent tīrtha, implying a hierarchy of holy places mapped onto rivers and their sanctified sites.
While the act prescribed is ritual (śrāddha), the verse frames it as a faith-filled offering at a supremely sacred tīrtha—an orientation that aligns karma (rite) with devotion and reverence toward sanctified space.
It underscores gratitude and duty toward ancestors: performing śrāddha is presented as a meritorious responsibility, and choosing a revered tīrtha is portrayed as a way to maximize the intended spiritual benefit.