Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā
Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon
भेरीपणवतूर्याणां वीणादीनां स्वनस्तदा । व्याप्नोति स्म महाराज सुमदेन प्रणोदितः
bherīpaṇavatūryāṇāṃ vīṇādīnāṃ svanastadā | vyāpnoti sma mahārāja sumadena praṇoditaḥ
Então, ó grande rei, o som ressoante de tambores, paṇavas, trombetas, vīṇās e outros instrumentos espalhou-se por toda parte, posto em movimento por Sumada.
Narrator (addressing the king: mahārāja)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: भेरीपणवतूर्याणाम् is a dvandva compound; वीणादीनाम् = वीणा + आदीनाम्; स्वनस्तदा → स्वनः + तदा.
It describes a ceremonial outburst of music—drums, trumpets, and string instruments—whose sound spreads widely, initiated by a person named Sumada.
It is a narrative past construction indicating that the sound “spread/pervaded everywhere” at that moment in the story.
They commonly appear as a standard set for auspicious public occasions—royal processions, celebrations, or ritual announcements—highlighting grandeur and communal participation.