Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Account of the Ripening of Karma

Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma

राजोवाच । इदानीं केन पुण्येन सुतो वै जायते प्रभो । अपुत्रस्य मनुष्याणां जीवनं हि निरर्थकम्

rājovāca | idānīṃ kena puṇyena suto vai jāyate prabho | aputrasya manuṣyāṇāṃ jīvanaṃ hi nirarthakam

Disse o rei: «Agora, por qual ato meritório nasce de fato um filho, ó Senhor? Pois a vida dos homens sem filho é verdadeiramente sem propósito».

राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता (the king)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (said)
इदानीम्now
इदानीम्:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
केनby what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन; प्रश्न (by what/which)
पुण्येनby merit
पुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (by merit)
सुतःa son
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (a son)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
जायतेis born
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (is born)
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन (O lord)
अपुत्रस्यof a sonless (man)
अपुत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअ + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; नञ्-तत्पुरुषभावः (sonless)
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘अपुत्रस्य मनुष्याणाम्’ = of sonless humans
जीवनम्life
जीवनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय (life)
हिindeed, for
हि:
Hetu (Reason marker/हेतु-निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपातः (for/indeed)
निरर्थकम्meaningless
निरर्थकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जीवनम्’ इत्यस्य विशेषणम् (meaningless)

The King (Rājā)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Sandhi Resolution Notes: राजोवाच = राजा + उवाच.

FAQs

He asks which meritorious action (puṇya) leads to the birth of a son, addressing a revered figure as “O Lord.”

It reflects a traditional gṛhastha (householder) framework where progeny is viewed as central to lineage, duties, and continuity of family rites.

No. It poses a question; the specific means or practices would be given in the surrounding verses or the responding speaker’s instruction.