Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

The Greatness of the Jayantī Vow

Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa

यो नरोऽश्नाति मूढात्मा जयंतीवासरे द्विज । महानरकमश्नाति यथा च हरिवासरे

yo naro'śnāti mūḍhātmā jayaṃtīvāsare dvija | mahānarakamaśnāti yathā ca harivāsare

Ó duas‑vezes‑nascido, o homem de alma iludida que come no dia de Jayantī incorre em grande inferno, assim como quem come no dia de Hari (Ekādaśī).

यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
मूढात्माa deluded-souled person
मूढात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमूढ + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास (मूढः आत्मा यस्य/मूढ आत्मा)
जयंती-वासरेon Jayaṃtī day
जयंती-वासरे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootजयंती + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जयंतेः वासरः)
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
महानरकम्great hell
महानरकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहानरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महान् नरकः)
अश्नातिeats (incurs/partakes of)
अश्नाति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-बोधक (comparative particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
हरि-वासरेon Hari’s day (Ekādaśī)
हरि-वासरे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootहरि + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः वासरः)

Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa; direct addressee is a 'dvija')

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: नरोऽश्नाति = नरः + अश्नाति; जयंतीवासरे = जयंती-वासरे; महानरकमश्नाति = महानरकम् + अश्नाति; हरिवासरे = हरि-वासरे.

H
Hari

FAQs

'Dvija' literally means “twice-born,” commonly referring to a Brāhmaṇa (and more broadly to the initiated varṇas). Here it is a respectful form of address to the listener in the dialogue.

Hari-vāsara means “Hari’s day,” i.e., a day especially sacred to Viṣṇu. In many Purāṇic contexts it is closely associated with Ekādaśī observance, when eating is prohibited for those undertaking the vrata.

It emphasizes discipline and reverence in religious observances: knowingly breaking a sacred-day restraint (such as eating on Jayantī or Hari’s day) is portrayed as a serious dharmic transgression with grave consequences.