The Greatness of Worshiping Rādhā and Dāmodara
Kārttika Observances and Their Fruit
नेतुं तां क्रोधसंयुक्ता बबंधुश्चर्मरज्जुभिः । तदागता विष्णुदूता विमानं स्वर्णनिर्मितम्
netuṃ tāṃ krodhasaṃyuktā babaṃdhuścarmarajjubhiḥ | tadāgatā viṣṇudūtā vimānaṃ svarṇanirmitam
Pretendendo levá-la, eles—tomados de ira—amarraram-na com correias de couro. Nesse exato momento chegaram os mensageiros de Viṣṇu, trazendo um carro celeste de ouro, primorosamente forjado.
Narrator (contextual voice within the Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: बबंधुश्चर्मरज्जुभिः = बबन्धुः + चर्मरज्जुभिः; तदागता = तदा + आगताः।
Viṣṇudūtas are the divine emissaries or attendants of Lord Viṣṇu, depicted in Purāṇic literature as protectors of devotees and upholders of dharma, often intervening when injustice or wrongful seizure occurs.
A golden vimāna symbolizes divine authority, purity, and auspicious passage—often indicating that the person being protected or escorted is granted a higher, sanctified destination under divine sanction.
The verse implies that coercion driven by anger is checked by higher moral order: divine forces intervene to protect the righteous (or those under divine claim) and to affirm that power without dharma is ultimately restrained.