Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression
प्राजापत्यद्वयं कुर्य्यात्तीर्थाभिगमनं मुने । वृषैकादशगोदानं सशिखं वपनं ततः
prājāpatyadvayaṃ kuryyāttīrthābhigamanaṃ mune | vṛṣaikādaśagodānaṃ saśikhaṃ vapanaṃ tataḥ
Ó sábio, deve-se cumprir as duas observâncias de Prājāpatya e, em seguida, fazer peregrinação a um tīrtha sagrado; depois, doar um touro e onze vacas, e então raspar a cabeça mantendo a śikhā (tufo).
Unspecified narrator addressing a sage (muni) in instruction
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: kuryyāt tīrthābhigamanam = kuryāt + tīrtha-abhigamanam (t + t → tt); tīrthābhigamanam = tīrtha + abhigamanam (ā-sandhi).
It prescribes (1) two Prājāpatya observances, (2) visiting a tīrtha, (3) donating one bull and eleven cows, and (4) shaving the head while retaining the śikhā.
The verse presents a structured ritual sequence that integrates austerity (vrata), sanctification through sacred travel (tīrtha), ethical merit through gifting (dāna), and bodily rite/renewal (vapana) as a complete dharmic regimen.
No explicit deity or sectarian marker appears in the verse; it reads as a general dharma/ritual instruction within the Brahma-khaṇḍa context.