Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 121

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

रोगैर्नानाविधैर्याति देही दुःखान्यनेकधा । तानि च स्वात्मवेद्यानि किमन्यत्कथयाम्यहम्

rogairnānāvidhairyāti dehī duḥkhānyanekadhā | tāni ca svātmavedyāni kimanyatkathayāmyaham

Afligido por doenças de muitos tipos, o ser encarnado passa por sofrimentos incontáveis de muitas maneiras. E isso é conhecido pelo próprio eu; que mais posso dizer?

रोगैःby diseases
रोगैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental
नानाविधैःof various kinds
नानाविधैः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय: ‘various kinds’ qualifying ‘रोगैः’
यातिgoes/undergoes
याति:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
देहीthe embodied one
देही:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘embodied being’
दुःखानिsufferings
दुःखानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अनेकधाin many ways
अनेकधा:
क्रियाविशेषण (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (in many ways)
तानिthose
तानि:
कर्म/विषय (Object/Topic/विषय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; demonstrative pronoun referring to ‘दुःखानि’
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
स्वात्मवेद्यानिknowable/experienced by oneself
स्वात्मवेद्यानि:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + वेद्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘by/for one’s own self’ + ‘knowable/experienced’ qualifying ‘तानि’
किम्what
किम्:
कर्म/विषय (Object/Topic/विषय)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; interrogative pronoun
अन्यत्else, other
अन्यत्:
कर्म/विषय (Object/Topic/विषय)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘other (thing)’
कथयामिI tell
कथयामि:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; personal pronoun

Unspecified (context needed from surrounding verses)

Concept: Suffering from disease is personally verifiable and incommunicable in full; this direct knowledge should awaken detachment and sincere spiritual pursuit.

Application: When illness arises, use it to deepen prayer rather than bitterness; cultivate empathy—visit the sick, offer practical help; keep a steady practice (nama-japa, reading, simple offerings) that does not depend on perfect health.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An embodied person lies ill on a simple cot, surrounded by blurred, indistinct forms of ailments like mist—suggesting that pain is ultimately ‘known only to oneself.’ A small lamp before a Vishnu image burns steadily, casting a calm circle of light that contrasts with the surrounding haze of suffering.","primary_figures":["ill devotee","attendant (optional, compassionate)","Vishnu (icon or subtle presence)"],"setting":"humble room with a small altar; minimal objects to emphasize inner experience","lighting_mood":"lamp-lit","color_palette":["warm amber","shadow violet","smoke gray","deep blue","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate sickbed scene with a Vishnu altar; gold leaf on the deity halo and lamp flame; rich textile patterns on bedding; expressive faces conveying karuna; ornate border framing the moral lesson of surrender and compassion.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet interior with delicate shading; the sick person in repose, a small shrine lamp glowing; cool-violet shadows and gentle amber highlights; refined emotional restraint, emphasizing inward knowledge of suffering.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the reclining figure and altar; strong warm lamp glow; Vishnu icon with conch-chakra; red-yellow-green accents against deep blue; temple-wall gravitas applied to a domestic moral scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic sickbed beneath a lotus canopy motif; central blue Vishnu presence above, with intricate floral borders; gold highlights; the haze of illness rendered as patterned clouds, turning suffering into a devotional allegory."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft sobbing breath (subtle)","tanpura drone","single bell strokes","deep silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: रोगैर्नानाविधैर्याति → रोगैः + नानाविधैः + याति; दुःखान्यनेकधा → दुःखानि + अनेकधा; किमन्यत्कथयाम्यहम् → किम् + अन्यत् + कथयामि + अहम्.

FAQs

It states that embodied life is subject to diverse diseases and many forms of suffering, and that the depth of such suffering is ultimately directly known through personal experience.

It implies that these sufferings are inwardly realized—known most truly by one’s own self rather than fully conveyed through description.

It encourages humility and empathy: since suffering is deeply personal, one should avoid dismissing others’ pain and cultivate compassion toward the afflicted.