The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
काम्यं चान्यं महाराज चतुर्थप्रापकं पुनः । सूर्योदयस्य वेलायां पापं नश्यति सर्वतः
kāmyaṃ cānyaṃ mahārāja caturthaprāpakaṃ punaḥ | sūryodayasya velāyāṃ pāpaṃ naśyati sarvataḥ
Ó grande rei, há ainda outra observância desejada, que novamente concede o quarto fruto: na hora do nascer do sol, o pecado é destruído por todos os lados.
Unspecified narrator addressing a king (mahārāja) within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame (commonly Pulastya → Bhīṣma in Padma Purāṇa).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: चान्यं = च + अन्यम्; चतुर्थप्रापकं (compound as written); वेलायां = वेलायाम् (anusvāra sandhi in writing)
It highlights the sanctity of sunrise-time (sūryodaya-velā) for religious observances—such as bathing, japa, or vows—stating that this time is especially effective for the destruction of sin.
Literally “bestowing the fourth attainment,” it indicates an additional observance said to confer a particular fourth-ranked result or stage of benefit in the surrounding context (the verse itself does not define what the “fourth” is).
It teaches that disciplined timing and reverence for sacred moments—especially sunrise—support purification and moral renewal, encouraging daily spiritual practice aligned with dharma.