Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

प्राज्ञोहमधिदैवात्मा विश्वाधिष्ठानगोचरः । सुषुप्तावास्थितो लोकादुदासीनो विकल्पितः

prājñohamadhidaivātmā viśvādhiṣṭhānagocaraḥ | suṣuptāvāsthito lokādudāsīno vikalpitaḥ

Eu sou Prājña, o Si divino que preside às deidades, movendo-se na esfera que sustenta o universo. Permanecendo no sono profundo, desapegado do mundo, fico como aquele concebido pelas distinções mentais.

प्राज्ञःPrājña (the wise one)
प्राज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अधिदैवात्माthe presiding divine self
अधिदैवात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधि + दैव + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (अधिदैवः आत्मा = the presiding divine self)
विश्वाधिष्ठानगोचरःmoving/operating in the basis of the universe
विश्वाधिष्ठानगोचरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविश्व + अधिष्ठान + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (विश्वस्य अधिष्ठानस्य गोचरः = within the range of the support of the universe)
सुषुप्तौin deep sleep
सुषुप्तौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुषुप्ति/सुषुप्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (सुषुप्ति), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अवस्थितःsituated/abiding
अवस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव + स्था (धातु) → अवस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लोकात्from the world
लोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
उदासीनःindifferent
उदासीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद् + आस् (धातु) → उदासीन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/Present participle) अर्थे 'उदासीन' (indifferent); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विकल्पितःconceptualized/imagined
विकल्पितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + कल्प् (धातु) → विकल्पित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (context required to confirm the dialogue speaker in Bhūmi-khaṇḍa 39)

Concept: In deep sleep the prājña principle abides—undifferentiated, detached from worldly objects, yet described through conceptual distinctions when spoken of.

Application: Cultivate inner detachment (udāsīnatā) amid sensory life; use the memory of deep rest as a pointer to the peace beyond mental proliferation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast midnight-blue expanse holds a single serene presence labeled Prājña—feature-minimal, like a calm ocean without waves. Above it hover faint, symbolic deities (adhidaiva) as dim constellations, while the universe rests as a sleeping embryo within a golden seed at the center.","primary_figures":["Prājña (deep-sleep consciousness)","Adhidaiva forms (symbolic devas)"],"setting":"Cosmic causal space—an abstract, womb-like void with a golden seed (hiraṇya-bīja) representing undifferentiated potential.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","matte black","soft gold","pearl gray","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central golden seed-oval with embossed gold leaf, Prājña as a tranquil icon within; surrounding ring of tiny deva-symbols in low relief; rich maroon border, heavy gold ornamentation, serene temple-icon composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet indigo wash with a small luminous golden seed; delicate deva-constellations; minimalism with refined linework, soft gradients, contemplative emptiness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized causal-egg motif with bold outlines; Prājña as calm central presence; deva emblems around; earthy reds/yellows/greens subdued against dark ground.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala of night-lotus petals enclosing a golden seed; intricate border florals; subtle Vaishnava symbols (shankha-chakra) faintly present; deep blues with gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","long pauses","very soft bell","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: प्राज्ञोहम् = प्राज्ञः + अहम्; अधिदैवात्मा = अधिदैव + आत्मा; सुषुप्तावास्थितः = सुषुप्तौ + अवस्थितः; लोकादुदासीनः = लोकात् + उदासीनः.

FAQs

Prājña refers to the consciousness associated with the deep-sleep (suṣupti) state—undifferentiated awareness where individual mental distinctions are latent rather than active.

It presents the Self as abiding in deep sleep and remaining “udāsīna”—neutral and unattached—standing apart from worldly engagement and mental agitation.

It suggests that many descriptions of the Self arise through conceptual distinctions (vikalpa) in thought and language, while the underlying reality transcends such mental constructions.