Kāmākṣā-māhātmya (Glory of Kāmākṣā) with Siddhanātha Account
विचरेत्सर्वलोकानां कामनाः पूरयञ्शुभे । त्रिलोक्यां यानि वस्तूनि तानि संकर्षयेद्वरात् ॥ १२ ॥
vicaretsarvalokānāṃ kāmanāḥ pūrayañśubhe | trilokyāṃ yāni vastūni tāni saṃkarṣayedvarāt || 12 ||
Ó auspicioso, ele vagará por todos os mundos, satisfazendo os desejos; e quaisquer coisas existentes nos três mundos poderá atrair para si pelo poder dessa dádiva.
Suta (narrating the Narada Purana dialogue context; the verse describes the boon’s power)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It highlights the extraordinary reach of merit/boon-born power: the blessed person can move across realms, benefit others by fulfilling wishes, and command resources across the three worlds—implying that dharmic merit can manifest as both service and siddhi.
Though it speaks in terms of boons and abilities, the underlying puranic theme is that divine favor gained through devotion and righteous practice can be used for loka-saṅgraha (welfare of beings), not merely personal enjoyment.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is the puranic doctrine of phala (results of vows/merit) and the disciplined use of granted powers in alignment with dharma.