The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters
Kurukṣetra Māhātmya
अत्र स्नाता नरा देवि लभंते पुण्यमक्षयम् । मृता विमानमारुह्य ब्रह्मलोकं व्रजंति च ॥ २१ ॥
atra snātā narā devi labhaṃte puṇyamakṣayam | mṛtā vimānamāruhya brahmalokaṃ vrajaṃti ca || 21 ||
Ó Deusa, os homens que aqui se banham obtêm mérito imperecível; e, ao morrer, sobem a um vimāna celeste e vão também a Brahmaloka.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It declares the tirtha’s power: bathing there grants akṣaya-puṇya (inexhaustible merit) and yields an exalted post-mortem destination—Brahmaloka—signifying the extraordinary efficacy of that sacred place.
Although it highlights a tirtha-rite (snāna), the implied bhakti element is reverent approach to the sacred—faithfully honoring the divine presence in the tirtha—through which grace-bearing merit and higher lokas are attained.
Ritual practice aligned with Dharma is emphasized—tīrtha-snāna as a purifying act—rather than a technical Vedanga topic like Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this specific verse.