Shloka 85

शंशचक्रधरं देवं गदामुसलधारिणम् । नमस्ये वरदं देवं नीलोत्पलदलच्छविम् ॥ ८५ ॥

śaṃśacakradharaṃ devaṃ gadāmusaladhāriṇam | namasye varadaṃ devaṃ nīlotpaladalacchavim || 85 ||

Eu me prostro ao Senhor divino que traz a concha e o disco, que empunha a maça e o pilão; o Doador de bênçãos, cujo fulgor é como a pétala do lótus azul.

śaṃśa-cakra-dharambearing the conch and discus
śaṃśa-cakra-dharam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśaṃśa + cakra + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (masculine, accusative singular; adjectival)
devamthe god (Lord)
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative singular)
gadā-musala-dhāriṇamholding mace and pestle
gadā-musala-dhāriṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgadā + musala + dhārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (masculine, accusative singular; adjective)
namasyeI bow (salute)
namasye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमाने), उत्तम-पुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम् (present indicative, 1st person singular, parasmaipada)
varadamthe boon-giver
varadam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvarada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (masculine, accusative singular; adjective)
devamthe god (Lord)
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative singular)
nīla-utpala-dala-cchavimhaving the hue of a blue-lotus petal
nīla-utpala-dala-cchavim:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnīla + utpala + dala + chavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (masculine, accusative singular; adjective)

Narada (within a devotional/tirtha-mahatmya narration of Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu

FAQs

It is a direct act of śaraṇāgati (reverential surrender) to Vishnu described through His iconic weapons, affirming Him as Varada—the compassionate bestower of grace and boons.

Bhakti here is expressed as namaskāra and stuti: remembering Vishnu’s forms and attributes (śaṅkha, cakra, gadā) and approaching Him as the giver of blessings, which is a classic Purāṇic method of cultivating single-pointed devotion.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; its practical takeaway is mantra-style remembrance (smaraṇa) and devotional recitation used within Purāṇic ritual contexts (stotra/namaskāra) during tīrtha observances.