Tīrtha-yātrā-varṇana
Description of Pilgrimage to the Sacred Fords
पुष्पैः फलैस्तथा पत्रैर्भक्ष्यैरुच्चावचैस्तथा । क्षीरेण मधुना चैव तोयेन सह सर्पिषा ॥ १३ ॥
puṣpaiḥ phalaistathā patrairbhakṣyairuccāvacaistathā | kṣīreṇa madhunā caiva toyena saha sarpiṣā || 13 ||
Com flores, frutos e folhas; com variados tipos de alimentos; também com leite e mel; e com água juntamente com ghee—devem-se oferecer as oferendas conforme o rito prescrito.
Narada (narrating ritual procedure within a Tirtha-Mahatmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that sacred rites at a tīrtha (or in worship generally) are fulfilled through simple, sattvic offerings—flowers, fruits, leaves, foods, and auspicious liquids—made with devotion and purity.
By listing readily available offerings, the verse implies that bhakti is accessible: heartfelt worship expressed through humble, pure substances is acceptable and spiritually efficacious, not dependent on extravagance.
Ritual practice (kalpa/ācāra) is implied: the verse functions like a puja-dravya guideline—what items are suitable for offering—supporting correct procedure and purity in worship.