The Greatness of Offering Piṇḍas at Viṣṇvādipada (Viṣṇupada) — Gayā Śrāddha Procedure and Fruits
आद्यो गदाधरो देवो व्यक्ताव्यक्तार्थमास्थितः । विष्ण्वादिपदरूपेण पितॄणां मुक्तिहेतवे ॥ १८ ॥
ādyo gadādharo devo vyaktāvyaktārthamāsthitaḥ | viṣṇvādipadarūpeṇa pitṝṇāṃ muktihetave || 18 ||
O Senhor Primordial, o divino Portador da maça, permanece como o sentido do manifesto e do não‑manifesto; assumindo a forma de designações sagradas como “Viṣṇu”, torna‑se a causa da libertação dos Pitṛs (antepassados).
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It identifies Viṣṇu (Gadādhara) as the ultimate reality behind both the manifest and unmanifest, and states that remembrance/utterance of His sacred names becomes a direct cause of Pitṛs attaining liberation.
By emphasizing “viṣṇvādipadarūpeṇa,” it highlights nāma-bhakti—devotion through the Lord’s names and epithets—as a potent means that benefits not only the devotee but also one’s ancestors.
The verse points to the power of “pada” (sacred words/names), aligning with Vyākaraṇa and Nirukta in understanding and preserving correct divine appellations used in mantra, śrāddha, and Pitṛ-related rites.