The Description of the Greatness of the Gaṅgā
गंडूषमात्रतो भक्त्या सकूद्गंगांभसा नरः । कामधेनु स्तनोद्भूतान्भुंक्ते दिव्यरसान्दिवि ॥ ३० ॥
gaṃḍūṣamātrato bhaktyā sakūdgaṃgāṃbhasā naraḥ | kāmadhenu stanodbhūtānbhuṃkte divyarasāndivi || 30 ||
Aquele que, com bhakti, ainda que uma única vez, apenas faz um bochecho com um gole de água da Gaṅgā, desfruta no céu de sabores divinos, néctares que brotam das tetas de Kāmadhenū.
Suta (narrating the tirtha-mahatmya discourse as taught in the Narada Purana tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that even a minimal act of Ganga-sevana, when done with bhakti, yields vast punya—symbolized by heavenly enjoyment comparable to Kāmadhenū’s divine nourishment.
The verse makes devotion the decisive factor: not the quantity of ritual action, but sincere bhakti while honoring the sacred tirtha (Ganga) is presented as what magnifies the spiritual result.
It indirectly reflects kalpa (ritual practice) through the act of taking Ganga-water as a sacred intake (ācaman/gaṇḍūṣa), emphasizing correct sacred usage of tirtha-water within dharmic observance.