Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
मोहिनीवक्त्रसंभूतो विप्रवाक्योपबृंहितः । धर्मांगदो धर्ममूर्तिः रुक्मागदसुतस्तदा ॥ ४९ ॥
mohinīvaktrasaṃbhūto vipravākyopabṛṃhitaḥ | dharmāṃgado dharmamūrtiḥ rukmāgadasutastadā || 49 ||
Então nasceu Dharmāṅgada—o próprio Dharma em forma—saído da boca de Mohinī e fortalecido pela palavra dos brāhmaṇas; naquele tempo, era filho de Rukmāgada.
Suta (narrator) recounting the lineage within the Tirtha-Mahatmya section
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents Dharmāṅgada as “Dharma embodied,” teaching that righteous order is not merely a rule but a living principle, made effective through sacred, truth-bearing speech (vipra-vākya) and divine agency (Mohinī).
By highlighting divine manifestation and the sanctifying role of brāhmaṇic blessings, it implies that bhakti and dharma are upheld through reverence to the divine and to sacred custodians of mantra and ritual speech.
The stress on vipra-vākya points to disciplined sacred recitation and authoritative utterance—aligned with Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (correct form of speech)—as the means by which blessings become spiritually efficacious.