Tithi-vicara
Determination of Tithi for Fasts, Parana, and Pitri Rites
किमन्यच्छ्रोतुकामा हि तद्भवंतो ब्रुवंतु मे । ऋषय ऊचुः । युगादीनां वद्विधिं सौते सम्यग्यथातथम् ॥ ३२ ॥
kimanyacchrotukāmā hi tadbhavaṃto bruvaṃtu me | ṛṣaya ūcuḥ | yugādīnāṃ vadvidhiṃ saute samyagyathātatham || 32 ||
“Que mais desejais realmente ouvir? Então, ó veneráveis, dizei-me.” Os sábios disseram: “Ó Sūta, explica de modo correto e exato, tal como é na verdade, o relato e o método apropriados acerca dos yugas e dos assuntos correlatos.”
Ṛṣis (Sages) addressing Sūta
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the transition into authoritative teaching: the sages request an accurate, reality-aligned exposition of the Yugas, implying that right understanding of sacred time supports right Dharma and right practice.
Indirectly: by asking for the true account of the Yugas, it prepares the listener to understand which practices are emphasized in different ages—often a key Purāṇic basis for recommending accessible bhakti-sādhana in later Yugas.
It points toward Kāla-vicāra (analysis of sacred time), closely connected with Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) and Purāṇic chronology—used to situate rituals, vows, and dharma within the correct temporal framework.