Shloka 13

तद्वाक्यमाकर्ण्य पितुः सुबुद्धिः प्रणम्य भक्त्या जननीसमेतम् । नृपोत्तमं तं नृपनन्दनोऽसौ दिदेश भोगार्थमनेकवित्तम् ॥ १३ ॥

tadvākyamākarṇya pituḥ subuddhiḥ praṇamya bhaktyā jananīsametam | nṛpottamaṃ taṃ nṛpanandano'sau dideśa bhogārthamanekavittam || 13 ||

Ao ouvir as palavras de seu pai, o príncipe sábio prostrou-se com bhakti diante de ambos os pais. Então o filho do rei proveu àquele excelente monarca abundantes riquezas, destinadas ao gozo e aos confortos reais.

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम्
vākyamstatement/words
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
ākarṇyahaving heard
ākarṇya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√kṛṇ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया—‘श्रुत्वा/आकर्ण्य’
pituḥof (his) father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
subuddhiḥthe wise one
subuddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-buddhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; कर्मधारयः (सु + बुद्धिः)
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया—‘प्रणम्य’
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/हेतु), एकवचन
jananī-sametamtogether with (his) mother
jananī-sametam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootjananī (प्रातिपदिक) + sameta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (जनन्या समेतम् = जननीसहितम्)
nṛpa-uttamamthe best king
nṛpa-uttamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः नृपः)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
nṛpa-nandanaḥthe king’s son
nṛpa-nandanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (नृपस्य नन्दनः)
asauthat (person), he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
dideśahe directed/assigned
dideśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√diś (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
bhoga-arthamfor enjoyment
bhoga-artham:
Prayojana (प्रयोजन/अर्थ)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/प्रयोजन), एकवचन; तत्पुरुषः (भोगस्य अर्थः = भोगार्थः)
aneka-vittammuch wealth
aneka-vittam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक) + vitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (अनेकं वित्तं यस्य/यत्)

Narada (narrative voice; dialogue context within Narada Purana’s Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It highlights dharma expressed as humility and reverence—listening to elders, bowing with devotion, and using wealth responsibly as a righteous instrument rather than mere indulgence.

Bhakti is shown as sincere submission and respectful service: the prince bows “with devotion” to his parents, modeling how inner devotion should translate into visible conduct and dutiful action.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Shiksha) is taught directly here; the practical takeaway is ethical application—dharma-guided use of resources (dana and bhoga) within rajadharma.