अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः
Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners
वर्तमाना यथाशास्त्र प्राप्प चापि महीमिमाम् । सत्कुर्वन्ति महाभागा गुरून् सुविगुणानपि,महान् सौभाग्यशाली श्रेष्ठ पुरुष शास्त्रकी आज्ञाके अनुसार बर्ताव करते हुए न्यायसे इस पृथ्वीको प्राप्त करके भी अत्यन्त गुणहीन गुरुजनोंका भी सत्कार करते हैं (और यहाँ अन्यायसे राज्य लेकर गुणवान् गुरुजनोंका भी तिरस्कार हो रहा है)
vartamānā yathāśāstraṁ prāpya cāpi mahīm imām | satkurvanti mahābhāgā gurūn suviguṇān api ||
Kṛpa disse: “Homens nobres e afortunados, agindo conforme as injunções dos śāstras, mesmo depois de obterem esta terra (a soberania) por meios justos, ainda honram seus mestres—mesmo quando esses mestres carecem de mérito. Mas aqui, um reino ganho pela injustiça levou ao desprezo até mesmo dos anciãos dignos.”
कृप उवाच
Even when one gains power legitimately, dharma requires humility and reverence toward teachers and elders; true nobility is shown by honoring gurus regardless of their personal shortcomings, whereas unjustly gained rule tends to erode respect even for the deserving.
Kṛpa is criticizing a moral inversion: in ideal conduct, righteous rulers honor their gurus; but in the present situation he laments that an unjust acquisition of authority has resulted in disrespect toward worthy elders, signaling a decline in dharma.