अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः
Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners
यथा त्वमकरोर््यूतमिन्द्रप्रस्थं यथा55हर: । यथा<5<नैषी: सभां कृष्णां तथा युध्यस्व पाण्डवम्,दुर्योधन! जैसे तुमलोगोंने जूएका खेल किया, जिस तरह इन्द्रप्रस्थके राज्यका अपहरण किया और जिस प्रकार भरी सभामें द्रौपदीको घसीट ले गये, उसी प्रकार पाण्डुनन्दन अर्जुनसे युद्ध भी करो। [जब उन अन्यायोंके समय तुम्हें हमारे सहयोगकी आवश्यकता नहीं जान पड़ी, तब इस युद्धमें भी सहयोगकी आशा न रखो]
yathā tvam akaror dyūtam indraprasthaṁ yathāharaḥ | yathā naiṣīḥ sabhāṁ kṛṣṇāṁ tathā yudhyasva pāṇḍavam, duryodhana |
Disse Kṛpa: “Assim como tu tramaste o jogo de dados, assim como tomaste Indraprastha, e assim como arrastaste Kṛṣṇā (Draupadī) para o salão da assembleia—do mesmo modo, ó Duryodhana, combate o filho de Pāṇḍu (Arjuna) com esse mesmo ânimo. Quando praticaste aquelas injustiças, não sentiste necessidade alguma do nosso apoio; portanto, agora não esperes de nós auxílio nesta batalha.”
कृप उवाच