शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree
हेमदण्डप्रतिच्छन्नं रथ॑ युक्त च सुव्रतै: । मत्तांश्व दश मातड्न् मुज्च मां त्वं बृहन्नले,इतना ही नहीं, उत्तम घोड़ोंसे जुते हुए तथा सुवर्णमय दण्डसे युक्त एक रथ और दस मतवाले हाथी भी दे रहा हूँ। बृहन्नले! यह सब ले लो, किंतु तुम मुझे छोड़ दो
hemadaṇḍapraticchannaṃ rathaṃ yuktaṃ ca suvrataiḥ | mattāṃś ca daśa mātaṅgān muñca māṃ tvaṃ bṛhannale ||
Uttara disse: “Ofereço-te também um carro coberto de guarnições de ouro e atrelado a excelentes cavalos, e ainda dez elefantes enlouquecidos pelo cio. Ó Bṛhannalā, toma tudo isto—apenas poupa-me; deixa-me ir.”
उत्तर उवाच
The verse highlights how fear can erode resolve and dharma: instead of standing firm, Uttara tries to escape danger by offering wealth. It implicitly contrasts material inducements with the ethical demand for courage and steadfastness in a kṣatriya context.
Uttara, frightened in the face of impending battle, pleads with Bṛhannalā (Arjuna in disguise) to release him. He offers a richly adorned chariot, fine horses, and ten rut-maddened elephants as a price for being let go.