Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree

एक: पुत्रो विराटस्य शून्ये संनिहित: पुरे । स एष किल निर्यातो बालभावान्न पौरुषात्‌,“विराटके सूने नगरमें उनका एक ही पुत्र देख-रेखके लिये रह गया था; सो यह बचपन (मूर्खता) के कारण हमारा सामना करनेके लिये चला आया, अपने पुरुषार्थसे प्रेरित होकर नहीं

ekaḥ putro virāṭasya śūnye saṁnihitaḥ pure | sa eṣa kila niryāto bālabhāvān na pauruṣāt ||

Vaiśampāyana disse: “Na cidade agora deserta, apenas um filho de Virāṭa fora deixado para vigiar. E este jovem, ao que parece, saiu para nos enfrentar—não movido por verdadeira resolução varonil, mas por infantilidade e imaturidade.”

एकःone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
विराटस्यof Virāṭa
विराटस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Genitive, Singular
शून्येin (the) empty
शून्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशून्य
FormNeuter, Locative, Singular
संनिहितःplaced/left (stationed)
संनिहितः:
Karta
TypeVerb
Rootसं-नि-धा (धातु: धा)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
निर्यातःgone out/come forth
निर्यातः:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु: या)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past active/participial usage)
बालभावात्from childishness
बालभावात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबालभाव
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पौरुषात्from manliness/valor
पौरुषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपौरुष
FormNeuter, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Virāṭa
V
Virāṭa-nagara (the city of Virāṭa)