Virāṭa-parva Adhyāya 23: Report of the Slain Sūtaputras, Royal Orders, and Sairandhrī’s Return
एवं ते निहता राजछछतं पञठच च कीचका: । स च सेनापति: पूर्वमित्येतत् सूतबघट्शतम्,राजन! इस प्रकार वे एक सौ पाँच उपकीचक और पहले मरा हुआ सेनापति कीचक सब मिलकर एक सौ छ: सूतपुत्र मारे गये
vaiśampāyana uvāca |
evaṁ te nihatā rāja śataṁ pañca ca kīcakāḥ |
sa ca senāpatiḥ pūrvam ity etat sūtaputraśatam |
rājan |
Vaiśampāyana disse: “Assim, ó rei, aqueles Kīcakas foram mortos—cento e cinco ao todo—e também o comandante Kīcaka, que já havia sido abatido antes. Desse modo, ó rei, no total foram mortos cento e seis filhos do Sūta.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the idea that abuse of power and violation of another’s dignity invite decisive consequences; even when force is used, the narrative frames it as retributive justice aimed at restoring moral order and protecting honor.
Vaiśampāyana reports the aftermath of the Kīcaka episode: 105 Kīcakas (Upakīcakas) are killed, and adding Kīcaka—the commander slain earlier—the total reaches 106 Sūta-born men killed.