Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal
प्रहर्षात् प्रददौ वित्तं बहु राजा महामना: । बललवाय महारज्रे यथा वैश्रवणस्तथा,उस समय कुबेरके समान महामनस्वी राजा विराटने अत्यन्त हर्षमें भरकर बलल्लवको उस विशाल रंगभूमिमें ही बहुत धन दिया
prahārṣāt pradadau vittaṃ bahu rājā mahāmanāḥ | ballavāya mahāraṅge yathā vaiśravaṇas tathā ||
Disse Vaiśampāyana: Tomado de alegria, o magnânimo rei Virāṭa concedeu abundantes riquezas a Ballava, ali mesmo naquela vasta arena, dando como o próprio Vaiśravaṇa (Kubera).
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna (generous giving) as a royal virtue: a righteous king responds to worthy service with gratitude and abundant reward, modeling ethical leadership and the dharmic duty to honor merit.
After being pleased and delighted, King Virāṭa rewards Ballava with much wealth in the great arena itself, and the narrator likens Virāṭa’s lavish giving to Kubera, the divine lord of riches.